33 rpm - Broilers
С переводом

33 rpm - Broilers

Альбом
Santa Muerte
Год
2011
Язык
`Duits`
Длительность
188680

Hieronder staat de songtekst van het nummer 33 rpm , artiest - Broilers met vertaling

Tekst van het liedje " 33 rpm "

Originele tekst met vertaling

33 rpm

Broilers

Оригинальный текст

Nachts bei den Treppen am Fluss,

siehst Dir den Dreck im Süßwasser an.

Deine Leichen, meine Leichen

tanzen im Keller Arm in Arm.

Überm Fluss liegt unser Lied

wie Musik in schlechten Stunden,

fließt durch Adern, Zeiten, Städte,

in der Minute dreunddreißig Runden.

Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,

alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.

Die Herzen schlagen, wenn Wir uns berühren,

Blut summt im Feedback-Ton.

Etwas bleibt nach dem letzten Akkord,

wie Zahnsplitter im Mikrofon

Die einen werden für immer bleiben,

die anderen werden nie wiederkommen.

Wirklich vergessen will aber keiner

dieses Gefühl bei dem richtigen Ton.

Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,

alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.

Wir können alles sein,

das ist das, woran ich glaube,

wie ein Kuss von Deinen Lippen

und ein Auge für ein Auge.

Auf dem höchsten Dach der Stadt,

am Dock, unten im Hafen,

noch nie so gut getanzt,

selten so schlecht geschlafen.

Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,

alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Перевод песни

's nachts bij de trap bij de rivier,

kijk naar het vuil in het zoete water.

Jouw lijken, mijn lijken

dans arm in arm in de kelder.

Over de rivier ligt ons lied

als muziek in slechte uren,

stroomt door aderen, tijden, steden,

drieëndertig ronden per minuut.

Het maakt niet uit of ik bloed zweet, bittere tranen huil,

alles draaglijk, er moet altijd muziek zijn.

Harten kloppen als we elkaar aanraken

Bloed zoemt in feedbacktoon.

Er blijft iets over na het laatste akkoord,

als gebroken tanden in de microfoon

Sommige zullen voor altijd blijven

de anderen komen nooit meer terug.

Maar niemand wil het echt vergeten

dat gevoel met de juiste noot.

Het maakt niet uit of ik bloed zweet, bittere tranen huil,

alles draaglijk, er moet altijd muziek zijn.

we kunnen alles zijn

dat is waar ik in geloof

als een kus van je lippen

en oog om oog.

Op het hoogste dak van de stad

bij het dok, beneden in de haven,

nog nooit zo goed gedanst

zelden zo slecht geslapen.

Het maakt niet uit of ik bloed zweet, bittere tranen huil,

alles draaglijk, er moet altijd muziek zijn.

Er moet gewoon altijd muziek zijn...

Er moet gewoon altijd muziek zijn...

Er moet gewoon altijd muziek zijn...

Er moet gewoon altijd muziek zijn...

Er moet gewoon altijd muziek zijn...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt