Hieronder staat de songtekst van het nummer Me Gustas Cuando Callas , artiest - Brazilian Girls met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brazilian Girls
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
Y parece que un beso te cerrara la boca.
Y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
Como todas las cosas están llenas de mi alma
Emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
Y te pareces a la palabra melancolía.
Y te pareces a la palabra melancolía.
Ooooohhhh
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
Déjame que me calle con el silencio tuyo.
Ooooohhhh
Déjame que te hable también con tu silencio
Déjame que te hable también con tu silencio
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Ooooohhhh
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto
Ik hou van je als je stil bent omdat je afwezig bent,
Ik hou van je als je stil bent omdat je afwezig bent,
En je hoort me van verre, en mijn stem raakt je niet aan.
Je ogen lijken te zijn uitgevlogen
En het lijkt erop dat een kus je mond zal sluiten.
En het lijkt erop dat een kus je mond zal sluiten.
Omdat alle dingen gevuld zijn met mijn ziel
Omdat alle dingen gevuld zijn met mijn ziel
Je komt tevoorschijn uit de dingen, vol van mijn ziel.
Droomvlinder, je lijkt op mijn ziel,
En je lijkt op het woord melancholie.
En je lijkt op het woord melancholie.
oooohhhh
Ik vind je leuk als je je mond houdt en afstandelijk bent.
Ik vind je leuk als je je mond houdt en afstandelijk bent.
En jij bent als een klagende, koerende vlinder.
En je hoort me van verre, en mijn stem bereikt je niet:
Sta me toe mezelf tot zwijgen te brengen met jouw stilte.
oooohhhh
Laat me ook tot jou spreken met jouw stilte
Laat me ook tot jou spreken met jouw stilte
Helder als een lamp, eenvoudig als een ring.
Je bent als de nacht, stil en sterrenbeeld.
Je stilte is van de sterren, zo ver en eenvoudig.
Je stilte is van de sterren, zo ver en eenvoudig.
oooohhhh
Ik vind je leuk als je stil bent omdat je afwezig bent.
Ik vind je leuk als je stil bent omdat je afwezig bent.
Ver weg en pijnlijk alsof je was overleden.
Een woord dan, een glimlach is genoeg.
En ik ben blij, blij dat het niet waar is.
En ik ben blij, blij dat het niet waar is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt