Should We Let the Fire Die? - Branches
С переводом

Should We Let the Fire Die? - Branches

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
197360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Should We Let the Fire Die? , artiest - Branches met vertaling

Tekst van het liedje " Should We Let the Fire Die? "

Originele tekst met vertaling

Should We Let the Fire Die?

Branches

Оригинальный текст

Should we let the fire die?

Should we let the fire die?

The sparks still have a flicker and the night is growing thicker, but

Should we let the fire die?

Or should we stay out a little longer?

Should we stay out a little longer?

The riverbanks are singing with the waters that they’re bringing

So should we stay out a little longer?

Should we say goodnight to the stars?

Should we say goodnight to the stars?

Or should we, in our places, keep letting the absence sing us to sleep

Should we say goodnight to the stars?

Oh, I never

Oh, I never

Oh, I never saw you coming

My dear, I have one last thing to ask you

My dear, I have one last thing to ask you

I’ve asked about the embers bright

The riverbanks and the starry night

But, my dear, I have one last thing to ask you

Can I kiss you before the night is through?

Can I kiss you before the night is through?

That’s my only question, so, my darling, please say yes and then

I’ll kiss you before the night is through

Oh, I never

Oh, I never

Oh, I never saw you coming

Перевод песни

Moeten we het vuur laten doven?

Moeten we het vuur laten doven?

De vonken flikkeren nog steeds en de nacht wordt dikker, maar

Moeten we het vuur laten doven?

Of moeten we nog wat langer wegblijven?

Moeten we nog wat langer wegblijven?

De rivieroevers zingen met het water dat ze brengen

Dus moeten we nog wat langer wegblijven?

Moeten we de sterren welterusten zeggen?

Moeten we de sterren welterusten zeggen?

Of moeten we, op onze plaatsen, de afwezigheid ons in slaap laten zingen?

Moeten we de sterren welterusten zeggen?

Oh, ik heb nooit

Oh, ik heb nooit

Oh, ik zag je nooit aankomen

Lieverd, ik wil je nog een laatste ding vragen

Lieverd, ik wil je nog een laatste ding vragen

Ik heb gevraagd naar de gloeiende sintels

De rivieroevers en de sterrennacht

Maar lieverd, ik wil je nog een laatste ding vragen

Mag ik je kussen voordat de nacht voorbij is?

Mag ik je kussen voordat de nacht voorbij is?

Dat is mijn enige vraag, dus lieverd, zeg alsjeblieft ja en dan

Ik kus je voordat de nacht voorbij is

Oh, ik heb nooit

Oh, ik heb nooit

Oh, ik zag je nooit aankomen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt