Hieronder staat de songtekst van het nummer Cinderella , artiest - Boyce Avenue met vertaling
Originele tekst met vertaling
Boyce Avenue
When life’s a mystery
Then take the road less traveled
And pave the way for someone else
Your tracks will set you free
Even if the road unravel
The path was always in yourself
So take the reins and hem the seams
And all your hopes and tattered dreams
And paint a world where there’s no need to cry, cry
Be yourself Cinderella
(Oh, be yourself)
‘cause no one else could do It better
(Oh, be yourself)
And when that clock strikes midnight
Even if those kicks don’t feel right
I’ll stand by you forever
So be yourself Cinderella
Just be yourself Cinderella
No time for childish ways
Or so you say in sorrow
The fairy tale was just another lie
But all your yesterdays will soon reveal tomorrow
You’ll have your once upon a time
Just take the reins and hem the seams
And all your hopes and tattered dreams
And paint a world where there’s no need to cry, cry
Be yourself Cinderella
(Oh, be yourself)
'cause no one else could do It better
(Oh, be yourself)
And when that clock strikes midnight
Even if those kicks dont feel right
I’ll stand by you forever
So be yourself Cinderella
Through the years and the tears that you’ve cried
Oh, be yourself
Through the doubt from a love you’ve been denied
Oh, be yourself
And you could chase down someone else’s bliss
But the beauty is that you are who you are
Be yourself Cinderella
'cause no one else could do It better
And when that clock strikes midnight
Even if those kicks dont feel right
I’ll stand by you forever
So be yourself Cinderella
Just be yourself Cinderella
I’ll stand, I’ll stand by you forever
So be yourself Cinderella
Wanneer het leven een mysterie is
Neem dan de minder bereisde weg
En de weg vrijmaken voor iemand anders
Je tracks zullen je bevrijden
Zelfs als de weg ontrafelt
Het pad was altijd in jezelf
Dus neem de teugels in handen en zoom de naden dicht
En al je hoop en gescheurde dromen
En schilder een wereld waar het niet nodig is om te huilen, huilen
Wees jezelf Assepoester
(Oh, wees jezelf)
omdat niemand anders het beter zou kunnen doen
(Oh, wees jezelf)
En als die klok middernacht slaat
Zelfs als die kicks niet goed voelen
Ik zal je voor altijd bijstaan
Dus wees jezelf Assepoester
Wees gewoon jezelf Assepoester
Geen tijd voor kinderachtige manieren
Of dat zeg je in verdriet
Het sprookje was gewoon weer een leugen
Maar al je gisteren zal morgen spoedig onthullen
Je hebt je once upon a time
Neem gewoon de teugels en zoom de naden af
En al je hoop en gescheurde dromen
En schilder een wereld waar het niet nodig is om te huilen, huilen
Wees jezelf Assepoester
(Oh, wees jezelf)
omdat niemand anders het beter zou kunnen doen
(Oh, wees jezelf)
En als die klok middernacht slaat
Zelfs als die kicks niet goed voelen
Ik zal je voor altijd bijstaan
Dus wees jezelf Assepoester
Door de jaren heen en de tranen die je hebt gehuild
Oh, wees jezelf
Door de twijfel van een liefde die je is ontzegd
Oh, wees jezelf
En je zou de gelukzaligheid van iemand anders kunnen najagen
Maar het mooie is dat je bent wie je bent
Wees jezelf Assepoester
omdat niemand anders het beter zou kunnen doen
En als die klok middernacht slaat
Zelfs als die kicks niet goed voelen
Ik zal je voor altijd bijstaan
Dus wees jezelf Assepoester
Wees gewoon jezelf Assepoester
Ik zal staan, ik zal je voor altijd bijstaan
Dus wees jezelf Assepoester
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt