Hieronder staat de songtekst van het nummer Turtle Neck , artiest - Bosnian Rainbows met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bosnian Rainbows
I don’t know, turtleneck, where you’ve been all my life
But I feel, turtleneck, that you’re leaving me aside
Look at me and let go of my ways
The fear inside that your fever has died
I don’t know turtleneck where you’ve been all my life
But I feel, turtleneck, that you’re leaving me aside
I don’t know turtleneck where you’ve been all my life
But I feel, turtleneck, that you’re leaving me aside
Crumbling and shattering his?
You yearn for more, a churn, looking for something new
You call the lover’s name in your black sheep
You yearn for more, my turtleneck, for something new
I don’t know turtleneck where you’ve been all my life
But I feel, turtleneck, that you’re leaving me aside
I don’t know turtleneck where you’ve been all my life
But I feel, turtleneck, that you’re leaving me aside
Was he having fun enough?
of her heart
Morning …
Of all the city there?
Drinks were in there
Running to approve?
were on the wall
And then she
She was a man in black
Wanting to be held
Before she went away
Wandering through the night
She was a man in white
Trying to leave town
He would’ve?
her down
Before he left the store
Left her in the door
Left her in the store
I don’t know turtleneck where you’ve been all my life
But I feel, turtleneck, that you’re leaving me aside
I don’t know turtleneck where you’ve been all my life
But I feel, turtleneck, that you’re leaving me aside
Ik weet niet, coltrui, waar je mijn hele leven bent geweest
Maar ik voel, coltrui, dat je me aan de kant laat
Kijk naar mij en laat mijn wegen los
De angst van binnen dat je koorts is verdwenen
Ik weet niet waar je mijn hele leven bent geweest
Maar ik voel, coltrui, dat je me aan de kant laat
Ik weet niet waar je mijn hele leven bent geweest
Maar ik voel, coltrui, dat je me aan de kant laat
De zijne afbrokkelen en verbrijzelen?
Je verlangt naar meer, een churn, op zoek naar iets nieuws
Je noemt de naam van de geliefde in je zwarte schaap
Je verlangt naar meer, mijn coltrui, naar iets nieuws
Ik weet niet waar je mijn hele leven bent geweest
Maar ik voel, coltrui, dat je me aan de kant laat
Ik weet niet waar je mijn hele leven bent geweest
Maar ik voel, coltrui, dat je me aan de kant laat
Had hij plezier genoeg?
van haar hart
Ochtend …
Van de hele stad daar?
Er zaten drankjes in
Actief om goed te keuren?
waren aan de muur
En dan zij
Ze was een man in het zwart
Vastgehouden willen worden
Voordat ze wegging
Dwalend door de nacht
Ze was een man in het wit
Proberen de stad te verlaten
Zou hij hebben gedaan?
haar naar beneden
Voordat hij de winkel verliet
Heb haar voor de deur gelaten
Heb haar achtergelaten in de winkel
Ik weet niet waar je mijn hele leven bent geweest
Maar ik voel, coltrui, dat je me aan de kant laat
Ik weet niet waar je mijn hele leven bent geweest
Maar ik voel, coltrui, dat je me aan de kant laat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt