
Hieronder staat de songtekst van het nummer Outcasts , artiest - Boole met vertaling
Originele tekst met vertaling
Boole
You and I are so alike
We despise the other side
Through our bond, we become strong
Until the threat has come and gone
Self-appointed, unanointed
Captain of the cool
Single filing, wryly smiling
Casualty of school
Throw me out of the outcasts
I don’t want to be like you
Out of the outcasts
Fed from a smaller spoon
Dressed so plain, and so mundane
They could never feel our pain
Beneath the noise of misfit toys
An organ grinder muse
Artist fools and dating pools
With everything to lose
Throw me out of the outcasts
I don’t want to be like you
Out of the outcasts
Fed from a smaller spoon
Throw me out of the cool crowd
Kick me out of the scene
You tell me that we’re nothing like them
But I don’t even know what you mean
Dr. Jimmy, what do you mean?
Give me an answer, give me an answer
With them gone, we can all be swans
At long last, we can live the past through new outcasts
This remedy is killing me
It masquerades as freedom
My final view on blue milieus?
I do not need you
Throw me out of the outcasts
I don’t want to be like you
Out of the outcasts
Fed from a smaller spoon
Punk is still alive, but it’s elsewhere
And all the New Romantics are old
Our fun has all become like a runway
Our clan is manufactured and sold
Sew your identity onto your sleeve
And then climb onto the stage and be among the deceived
File into the gaff as the audience laughs
Because every single person has been choreographed
Take your education at the vanity school
And try to build a reputation understudying fools
Sing a suicidal solo on a sold-out night
Like a life-aborting leper under medical light
Fear all things unfamiliar
Cheer a nervous four on the floor
Boo the few who challenge the fashions
I think I’ve seen this movie before
I can never be directed
Cheered or booed, or hook-corrected
Productized, or crucified
By narcissistic eyes leading colorless lives
Life means so many things to me
And it definitely isn’t just a series of scenes
I am undenied, and undisguised
Uneuthanized, uncompromised, like you?
Am I like you?
Am I like you?
Am I like you?
Am I like you?
Am I like you?
Am I like you?
Are you even like you?
Am I like you?
Am I like you?
Am I like you?
Am I like you?
Am I like you?
Am I like you?
I don’t even like you
Dr. Jimmy, what do you mean?
Give me an answer, give me an answer
Jij en ik lijken zo op elkaar
We verachten de andere kant
Door onze band worden we sterk
Totdat de dreiging is gekomen en gegaan
Zelfbenoemd, niet gezalfd
Kapitein van de koelte
Enkele aanvraag, wrang glimlachend
Slachtoffer van school
Gooi me uit de verschoppelingen
Ik wil niet zijn zoals jij
Uit de verschoppelingen
Gevoed met een kleinere lepel
Zo eenvoudig gekleed en zo alledaags
Ze hebben onze pijn nooit kunnen voelen
Onder het lawaai van buitenbeentjesspeelgoed
Een muze van een orgeldraaier
Kunstenaarsgekken en datingpools
Met alles te verliezen
Gooi me uit de verschoppelingen
Ik wil niet zijn zoals jij
Uit de verschoppelingen
Gevoed met een kleinere lepel
Gooi me uit de coole menigte
Schop me van het toneel
Je zegt me dat we in niets op hen lijken
Maar ik weet niet eens wat je bedoelt
Dr. Jimmy, wat bedoel je?
Geef me een antwoord, geef me een antwoord
Nu ze weg zijn, kunnen we allemaal zwanen zijn
Eindelijk kunnen we het verleden beleven door middel van nieuwe verschoppelingen
Deze remedie doodt me
Het vermomt zich als vrijheid
Mijn definitieve mening over blauwe milieus?
Ik heb je niet nodig
Gooi me uit de verschoppelingen
Ik wil niet zijn zoals jij
Uit de verschoppelingen
Gevoed met een kleinere lepel
Punk leeft nog, maar is ergens anders
En alle New Romantics zijn oud
Ons plezier is allemaal een catwalk geworden
Onze clan wordt gemaakt en verkocht
Naai je identiteit op je mouw
En klim dan op het podium en behoor tot de bedrogenen
Vijl in de gaffel terwijl het publiek lacht
Omdat elke persoon is gechoreografeerd
Volg je opleiding op de ijdelheidsschool
En probeer een reputatie op te bouwen door dwazen te onderschatten
Zing een suïcidale solo op een uitverkochte avond
Als een levensbeëindigende melaatse onder medisch licht
Vrees alle onbekende dingen
Juich een nerveuze vier op de vloer toe
Boo de weinigen die de mode uitdagen
Ik denk dat ik deze film eerder heb gezien
Ik kan nooit worden geleid
Gejuicht of uitgejouwd, of hook-gecorrigeerd
Geproduceerd of gekruisigd
Door narcistische ogen die kleurloze levens leiden
Het leven betekent zoveel dingen voor mij
En het is zeker niet alleen een reeks scènes
Ik ben onbetwist en onvermomd
Ongeëuthanaseerd, compromisloos, zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben je zelfs zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ben ik zoals jij?
Ik vind je niet eens leuk
Dr. Jimmy, wat bedoel je?
Geef me een antwoord, geef me een antwoord
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt