Hieronder staat de songtekst van het nummer Hideaway , artiest - Bonnie Bianco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bonnie Bianco
Once I, yes I had a love so true
His skin so dark, yet his eyes so blue.
His eyes like fire in the night!
Like a flame ever glowing bright…
Where are you on a starry night?
When will you come on back to me?
We loved each other a summer through
The days went by, you know how they do.
And all those nights by your side
Knowing sureley it couldn’t be
Come the morning one day and we —
We’ve been gone one and one his way.
We talked together for hours a day,
Discussing plans, things we’d want to say.
To change the world go our way
Find our place just to hideaway!
We could go, yes we run away —
We would find, find our hideaway —
Today — Away — Hideaway.
As storm came up on that rainy day.
The sky goes dark as I heard him say:
Yes, I’ll be back, never fear!
I’ll be back, just you wait, my dear.
So I wait, yes I wait, my dear.
Will I ever see him again?
— Again?
We talked together for hours a day,
Discussing plans, things we’d want to say.
To change the world go our way
Find our place just to hideaway!
We could go, yes we run away —
We would find, find our hideaway —
Today — Away — Hideaway.
Once I, yes I had a love so true
His skin so dark, yet his eyes so blue.
His eyes like fire in the night!
Like a flame ever glowing bright…
Where are you on a starry night?
When will you come on back to me?
Eens had ik, ja ik had een liefde zo oprecht
Zijn huid zo donker, maar zijn ogen zo blauw.
Zijn ogen zijn als vuur in de nacht!
Als een vlam die altijd helder gloeit...
Waar ben je op een sterrennacht?
Wanneer kom je bij me terug?
We hielden een zomer lang van elkaar
De dagen gingen voorbij, je weet hoe ze het doen.
En al die nachten aan je zijde
Zeker wetend dat het niet zo kan zijn
Kom op een dag 's ochtends en we...
We zijn een voor een op zijn manier gegaan.
We praatten uren per dag met elkaar,
Plannen bespreken, dingen die we willen zeggen.
Om de wereld te veranderen, ga je op onze manier
Vind onze plek om je te verstoppen!
We kunnen gaan, ja we rennen weg -
We zouden onze schuilplaats vinden, vinden -
Vandaag — Weg — Schuilplaats.
Toen de storm opkwam op die regenachtige dag.
De lucht wordt donker toen ik hem hoorde zeggen:
Ja, ik kom terug, wees nooit bang!
Ik kom terug, wacht maar af, lieverd.
Dus ik wacht, ja ik wacht, mijn liefste.
Zal ik hem ooit weer zien?
- Nog een keer?
We praatten uren per dag met elkaar,
Plannen bespreken, dingen die we willen zeggen.
Om de wereld te veranderen, ga je op onze manier
Vind onze plek om je te verstoppen!
We kunnen gaan, ja we rennen weg -
We zouden onze schuilplaats vinden, vinden -
Vandaag — Weg — Schuilplaats.
Eens had ik, ja ik had een liefde zo oprecht
Zijn huid zo donker, maar zijn ogen zo blauw.
Zijn ogen zijn als vuur in de nacht!
Als een vlam die altijd helder gloeit...
Waar ben je op een sterrennacht?
Wanneer kom je bij me terug?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt