Hieronder staat de songtekst van het nummer Samba , artiest - BOND met vertaling
Originele tekst met vertaling
BOND
Cockburn Bruce
80 Humans
What About The Bond (4: 55)
Disharmony gives way
To mute helplessness
Not enough communication
Too much not expressed
It’s all to easy
To let go of hope
To think there’s nothing worth saving
And let it all go up in smoke
What about the the bond
What about the mystical unity
What about the bond
Sealed in the loving presence of the Father
Dysfunction
Of the institutions
That should give a frame to work in
Got to find our own solutions
Confusion
Pressure from all sides
Got to head right down the centre
In the love that will abide
What about the bond
(repeat chorus)
Man and woman
Made to be one flesh
Nobody said it would be easy
But can we let go now and fail the test?
Now you could say
Life is full of moving on
But do you want the pain that’s
Already been spent
To all be wasted -- c’mon
What about the bond
(repeat chorus)
(Ottawa, March 28th, 1980)
Cockburn Bruce
80 mensen
Hoe zit het met de band (4: 55)
Disharmonie maakt plaats
Hulpeloosheid dempen
Niet genoeg communicatie
Te veel niet uitgedrukt
Het is allemaal te gemakkelijk
Om hoop los te laten
Om te denken dat er niets is dat de moeite waard is om op te slaan
En laat het allemaal in rook opgaan
Hoe zit het met de obligatie?
Hoe zit het met de mystieke eenheid?
Hoe zit het met de obligatie?
Verzegeld in de liefdevolle aanwezigheid van de Vader
disfunctie
Van de instellingen
Dat zou een kader moeten geven om in te werken
We moeten onze eigen oplossingen vinden
Verwardheid
Druk van alle kanten
Moet recht naar het centrum gaan
In de liefde die zal blijven
Hoe zit het met de obligatie?
(herhaal refrein)
Man en vrouw
Gemaakt om één vlees te zijn
Niemand heeft gezegd dat het makkelijk zou zijn
Maar kunnen we het nu loslaten en de test niet doorstaan?
Nu zou je kunnen zeggen
Het leven is vol van verder gaan
Maar wil je de pijn die is?
Al uitgegeven
Om allemaal verspild te zijn -- kom op!
Hoe zit het met de obligatie?
(herhaal refrein)
(Ottawa, 28 maart 1980)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt