
Hieronder staat de songtekst van het nummer On My Way , artiest - Bombshell Rocks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bombshell Rocks
The snow comes falling down
The flakes do their best to cover up the ground
And I’m inside looking out
The sun has swept away to make place for the night
Nothing left to do, nothing left to say
('Cause I’m already on my way)
Might have the wind in my face
(But at least I’m on my way)
I’m always on the move
Until I find my place I look for something new
And that’s how I get my kicks
It’s a constant search for something
Something more than this
Nothing left to do, nothing left to say
('Cause I’m already on my way)
Might have the wind in my face
(But at least I’m on my way)
I start dreaming away
Wanna roll into the sunset in a '56 Chevrolet
With you right by my side
(With you right by my side)
Last rays of the evening sun
Reflects in the fields, and the lakes
And the rivers we’re passing by
Nothing left to do, nothing left to say
('Cause I’m already on my way)
Might have the wind in my face
(But at least I’m on my way)
Nothing left to do, nothing left to say
('Cause I’m already on my way)
Might have the wind in my face
(But at least I’m on my way)
De sneeuw komt naar beneden vallen
De vlokken doen hun best om de grond te bedekken
En ik ben binnen en kijk naar buiten
De zon is weggevaagd om plaats te maken voor de nacht
Niets meer te doen, niets meer te zeggen
(Omdat ik al onderweg ben)
Misschien heb ik de wind in mijn gezicht
(Maar ik ben tenminste onderweg)
Ik ben altijd onderweg
Totdat ik mijn plek heb gevonden, zoek ik naar iets nieuws
En zo krijg ik mijn kicks
Het is een constante zoektocht naar iets
Iets meer dan dit
Niets meer te doen, niets meer te zeggen
(Omdat ik al onderweg ben)
Misschien heb ik de wind in mijn gezicht
(Maar ik ben tenminste onderweg)
Ik begin weg te dromen
Wil je de zonsondergang tegemoet rollen in een Chevrolet uit '56?
Met jou aan mijn zijde
(Met jou aan mijn zijde)
Laatste stralen van de avondzon
Weerspiegelt in de velden en de meren
En de rivieren die we passeren
Niets meer te doen, niets meer te zeggen
(Omdat ik al onderweg ben)
Misschien heb ik de wind in mijn gezicht
(Maar ik ben tenminste onderweg)
Niets meer te doen, niets meer te zeggen
(Omdat ik al onderweg ben)
Misschien heb ik de wind in mijn gezicht
(Maar ik ben tenminste onderweg)
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2014
Bombshell Rocks • 2006
Bombshell Rocks • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt