Hieronder staat de songtekst van het nummer Una ragazza come te , artiest - Bolero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bolero
Una ragazza come te che fa rispondimi se vuoi
in questa discoteca che
peggiore non ne troverai
io sono qui per caso sai
mi chiamo Mimmo e invece tu Patrizia è un nome bello si Sei nobile e si vede dai
Non ridere e non far così
C'è che di te ne vedo mai
Vstite così a modo sai
Ragazze non ne fanno più
Giuro mi hai colpito giuro giuro mi hai scioccato si Ma dimmi tu ci credi a un grande amore mitico
A quello stato folle dove non sei critico
E ti va bene tutto ciò che è bello ciò che è brutto
Camminare in riva al mare ho dieci multe da pagare
No…
Adesso siamo amici e Se hai voglia dimmi che ne fai
Di te e della tua anima
Del tempo e i sogni se ne hai
Con classe mi rispondi vuoi
Usciamo fuori via di qui
Via da questo posto via nel nero pesto via
Il buio della notte che c’inghiotte è magico
Il freddo lo bruciamo col contatto fisico
E il primo bar che apre ci da luce e poi ci scopre
Con la fame dei bambini ordinare i cappuccini
No…
È tutta una questione che riguarda l’anima
È il fuoco che si è acceso e in un istante domina
L’avresti mai pensato che in quel posto declassato
Tra il casino e gli scoppiati lì avrei conosciuto il mito
No…
Een meisje zoals jij die me antwoord geeft als je wilt
in deze nachtclub dat
slechter zul je niet vinden
Ik ben hier bij toeval weet je
mijn naam is Mimmo en in plaats daarvan is Patrizia een mooie naam ja, je bent nobel en dat is te zien
Lach niet en doe dat niet
Er is die van jou die ik nooit zie
Verkleed je zo weet je
Meisjes doen het niet meer
Ik zweer dat je me slaat, ik zweer je, je schokte me ja, maar vertel me, geloof je in een grote mythische liefde
Naar die krankzinnige toestand waarin je niet kritisch bent
En jij vindt alles goed wat mooi is wat lelijk is
Lopend langs de zee moet ik tien boetes betalen
Nee…
Nu zijn we vrienden en als je me wilt vertellen wat je ermee doet
Van jou en je ziel
Tijd en dromen als je die hebt
Met klasse antwoord je me wat je wilt
Laten we gaan
Weg van deze plek weg in de zwarte pesto weg
De duisternis van de nacht die ons overspoelt is magisch
We verbranden de kou met fysiek contact
En de eerste balk die opengaat, geeft ons licht en ontdekt ons dan
Bestel met de honger van de kinderen de cappuccino's
Nee…
Het is allemaal een zaak van de ziel
Het is het vuur dat is ontstoken en in een oogwenk domineert
Dat had je op die gedegradeerde plek nooit gedacht
Tussen de puinhoop en de uitbraken daar zou ik de mythe hebben gekend
Nee…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt