Hieronder staat de songtekst van het nummer Amore mi manchi , artiest - Bobby Solo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bobby Solo
Le rose già fiorivano,
L’inverno era pallido
E se ne andò.
Quel giorno io mi ricordo che
Volevo ancora bene a te
Ma ti lasciai.
Dapprima non sapevi più
Se vivere o morire
Ma dopo un po
Tornasti ancora a vivere
Perché nessuno è un angelo
Come sei tu.
La nostra casa è piccola
Ma la tenevi in ordine
Solo per me.
Vivevi sola e triste ma
Avevi una speranza
Dentro di te.
E i mesi ormai passavano
E diventavi pallida
Sempre di più.
Finchè quel giorno limpido
Trovasti una lettera
Scritta da me.
Amore,
Mi manchi
Ma non tornerò.
Amore,
Mi manchi,
Aspetta se vuoi.
Un giorno di dicembre ormai,
Ormai non mi pensavi più,
Quando tornai.
Ti vidi intorno all’albero
E sorridesti subito
Vedendo me.
Bastava una parola che
Saresti ritornata
In braccio a me.
Ma la mattina dopo
Ti dissi questa cosa e poi,
Poi me ne andai.
Amore,
Mi manchi
Ma io non tornerò.
Amore,
Mi manchi,
Non aspettarmi più.
Le rose già fiorivano,
L’inverno era pallido
E se ne andò.
Le rondini mi han detto che
In quella casa piccola
Non ci sei più.
E sono io che non so più
Se vivere o morire
Senza di te.
Bastava una parola che
Saresti ritornata
In braccio a me.
E sono io che non so più
Se vivere o morire
Senza di te.
Le rose sono morte ormai,
Amore, amore mio
Mi mancherai.
De rozen stonden al in bloei,
De winter was bleek
En hij ging weg.
Die dag herinner ik me dat
Ik hield nog steeds van je
Maar ik heb je verlaten.
Eerst wist je het niet meer
Leven of sterven
Maar na een tijdje
Je bent weer gaan leven
Omdat niemand een engel is
Zoals je bent.
Ons huis is klein
Maar je hebt het op orde gehouden
Alleen voor mij.
Je woonde alleen en verdrietig maar
Je had hoop
Binnenin jou.
En de maanden verstreken nu
En je werd bleek
Meer en meer.
Tot die heldere dag
Je hebt een brief gevonden
Door mij geschreven.
Dol zijn op,
ik mis jou
Maar ik zal niet terugkeren.
Dol zijn op,
Ik mis jou,
Wacht als je wilt.
Nu op een dag in december,
Inmiddels dacht je niet meer aan mij,
Toen ik terug kwam.
Ik zag je rond de boom
En je glimlachte meteen
Mij zien.
Eén woord was genoeg
Je zou zijn teruggekeerd
In mijn armen.
Maar de volgende ochtend
Ik vertelde je dit en toen,
Toen ben ik vertrokken.
Dol zijn op,
ik mis jou
Maar ik zal niet terugkeren.
Dol zijn op,
Ik mis jou,
Wacht niet meer op mij.
De rozen stonden al in bloei,
De winter was bleek
En hij ging weg.
De zwaluwen vertelden me dat
In dat kleine huis
Je bent weg.
En ik ben het die het niet meer weet
Leven of sterven
Zonder jou.
Eén woord was genoeg
Je zou zijn teruggekeerd
In mijn armen.
En ik ben het die het niet meer weet
Leven of sterven
Zonder jou.
De rozen zijn nu dood,
Hou van mijn liefde
Ik ga je missen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt