My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley') - Bo Diddley
С переводом

My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley') - Bo Diddley

Альбом
The Bo Diddley Collection 1955-62, Vol. 1
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
171900

Hieronder staat de songtekst van het nummer My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley') , artiest - Bo Diddley met vertaling

Tekst van het liedje " My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley') "

Originele tekst met vertaling

My Story (Aka 'The Story of Bo Diddley')

Bo Diddley

Оригинальный текст

Now let’s hear the story of Bo Diddley

And the rock 'n' roll scene in general

Bo Diddley was born Ellis McDaniels

In a place called McCoom

Mississipi about 1926

He moved to Chicago about 1938

Where his name was eventually changed

To Bo Diddley

He practiced the guitar everyday and sometimes into the night

Till his papa’s hair began to turn white

His pa said, «Son, listen hear, I know

You can stay but that guitar has just gotta go»

«So he pulled his hat down over his eyes

Headed out for them western skies»

I think Bob Dylan said that

He hit New York City

He began to play at the Apollo in Harlem

Good scene there, everybody raving

One day, one night, came a Cadillac with four head lights

Came a man with a big, long, fat, cigar

Said, «C'mere son, I’m gonna make you a star»

Bo Diddley said, «Uh, what’s in it for me?»

Man said, «Shut your mouth son

Play the guitar and you just wait and see»

Well, that boy made it, he made it real big

And so did the rest of the rock 'n' roll scene along with him

And a white guy called Johnny Otis took Bo Diddleys rhythm

He changed it into handjive and it went like this

In a little old country town one day

A little old country band began to play

Add two guitars and a beat up saxophone

When the drummer said, «Boy, those cats begin to roam»

Oh, baby oh we oh oh

Ooh, la la that rock 'n' roll

Ya, hear me oh we oh oh

Ooh, la la that rock 'n' roll

Then in the U.S. music scene there was big changes made

Due to circumstances beyond our control, such as payola

The rock 'n' roll scene died after two years of solid rock

And you got discs like ah

«Take good care of my baby

Please don’t ever make her blue», and so forth

About, ah, one year later in a place called Liverpool in England

Four young guys with mop haircuts began to sing stuff like, ah

«It's been a hard days night and I’ve been workin' like a dog», and so on

In a place called Richmond in Surrey, way down in the deep south

They got guys with long hair down their back singin'

«I wanna be your lover baby, I wanna be your man yeah», and all that jazz

Now we’ve doin' this number, Bo Diddley, for quite some time now

Bo Diddley visited this country last year

We were playin' at the club a Gogo in Newcastle, our home town

And the doors opened one night and to our surprise

Walked in the man himself, Bo Diddley

Along with him was Jerome Green, his Maraca man

And the Duchess, his gorgeous sister

And a we were doin', doin' this number

Along with them came the Rolling Stones, the Mersey Beats

They’re all standin' around diggin' it

And I overheard Bo Diddley talkin'

He turned around to Jermone Green

And he said, «Hey, Jerome

What do you think these guys doin' our, our material?»

Jerome said, «Uh, where’s the bar man, please show me to the bar»

He turned around the Duchess

And he said, «Hey Duch

What do you think of these young guys doin' our material?»

She said, «I don’t know

I only came across here to see

The changin' of the guards and all that jazz»

Well, Bo Diddley looked up at me and he said

With half closed eyes and a smile

He said, «Man…,» an' took off his glasses

He said, «Man, that sure is the biggest load of rubbish…

I ever heard in my life»

Hey, Bo Diddley

Oh, Bo Diddley

Yeah, Bo Diddley

Oh, Bo Diddley

Yeah, Bo Diddley

Oh, Bo Diddley

Перевод песни

Laten we nu het verhaal van Bo Diddley horen

En de rock-'n-roll-scene in het algemeen

Bo Diddley werd geboren als Ellis McDaniels

In een plaats genaamd McCoom

Mississipi ongeveer 1926

Hij verhuisde omstreeks 1938 naar Chicago

Waar zijn naam uiteindelijk werd veranderd

Naar Bo Didley

Hij oefende elke dag op de gitaar en soms tot diep in de nacht

Tot het haar van zijn vader wit begon te worden

Zijn pa zei: "Zoon, luister, ik weet het"

Je kunt blijven, maar die gitaar moet gewoon weg»

«Dus trok hij zijn hoed over zijn ogen

Op weg naar de westelijke hemel»

Ik denk dat Bob Dylan dat zei

Hij trof New York City

Hij begon te spelen bij de Apollo in Haarlem

Goede scene daar, iedereen enthousiast

Op een dag, op een nacht, kwam er een Cadillac met vier koplampen

Kwam een ​​man met een grote, lange, dikke sigaar

Zei: "Kom maar zoon, ik ga een ster van je maken"

Bo Diddley zei: "Eh, wat heb ik eraan?"

Man zei: "Hou je mond zoon"

Speel gitaar en wacht maar af»

Nou, die jongen heeft het gehaald, hij heeft het echt groot gemaakt

En dat deed de rest van de rock-'n-roll-scene samen met hem

En een blanke man genaamd Johnny Otis nam het ritme van Bo Diddleys

Hij veranderde het in handjive en het ging als volgt

Op een dag in een klein oud plattelandsstadje

Er begon een kleine oude countryband te spelen

Voeg twee gitaren en een versleten saxofoon toe

Toen de drummer zei: "Jongen, die katten beginnen te zwerven"

Oh, schat, oh we oh oh

Ooh, la la die rock-'n-roll

Ya, hoor me oh we oh oh

Ooh, la la die rock-'n-roll

Toen werden er in de Amerikaanse muziekscene grote veranderingen doorgevoerd

Door omstandigheden buiten onze controle, zoals payola

De rock-'n-roll-scene stierf na twee jaar stevige rock

En je hebt schijven zoals ah

"Zorg goed voor mijn baby"

Maak haar alsjeblieft nooit blauw», enzovoort

Ongeveer, eh, een jaar later in een plaats genaamd Liverpool in Engeland

Vier jonge kerels met dweilkapsels begonnen dingen te zingen als: ah

«Het was een zware nacht en ik heb gewerkt als een hond», enzovoort

In een plaats genaamd Richmond in Surrey, ver in het diepe zuiden

Ze laten mannen met lang haar op hun rug zingen

"Ik wil je geliefde zijn, schat, ik wil je man zijn ja", en al die jazz

Nu doen we dit nummer, Bo Diddley, al geruime tijd

Bo Diddley bezocht dit land vorig jaar

We speelden in de club a Gogo in Newcastle, onze geboorteplaats

En op een avond gingen de deuren open en tot onze verbazing

Liep de man zelf binnen, Bo Diddley

Samen met hem was Jerome Green, zijn Maraca-man

En de hertogin, zijn prachtige zus

En we waren aan het doen, doen dit nummer

Samen met hen kwamen de Rolling Stones, de Mersey Beats

Ze staan ​​er allemaal omheen te graven

En ik hoorde Bo Diddley praten

Hij draaide zich om naar Jermone Green

En hij zei: "Hé, Jerome"

Wat denk je dat deze jongens met ons, ons materiaal doen?»

Jerome zei: "Uh, waar is de barman, laat me alsjeblieft naar de bar zien"

Hij draaide de hertogin om

En hij zei: "Hey Duch"

Wat vind je van deze jonge jongens die ons materiaal gebruiken?»

Ze zei: "Ik weet het niet"

Ik kwam hier alleen om te zien

De wisseling van de wacht en al die jazz»

Nou, Bo Diddley keek naar me op en hij zei:

Met half gesloten ogen en een glimlach

Hij zei: «Man...» en zette zijn bril af

Hij zei: «Man, dat is zeker de grootste hoeveelheid afval…

Ik heb ooit in mijn leven gehoord»

Hé, Bo Didley

Oh, Bo Diddley

Ja, Bo Didley

Oh, Bo Diddley

Ja, Bo Didley

Oh, Bo Diddley

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt