
Hieronder staat de songtekst van het nummer Blues Do Tinto , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mas quem é que está sozinho?
Quando tem um copo de vinho
Vermelho, encorpado e do Douro
Resolução para a saudade é ouro
Mas so resulta no primeiro copo
Chega o segundo que me dá o toque
Vem o terceiro leva-me a reboque
Dói-me a cabeça mas não penso em ti
E eu já nem ando bem, mas ao menos não ando até ti
E eu já não ouço bem mas ao menos não ouço de ti…
Ai o meu vinho e tinto
Ai a minha dor é tinta
Ai eu sou tinta negra e o vinho a mim deixa-me extinta
E entao eu bebo mais, sei que não devia beber
Mas enquanto o tinto cai, a ti eu já não sei ter
E eu sei bem (eu sei)
Que faz mal (tão mal)
Mas enquanto o tinto vem, tu já não és o tal…
Serve-me mais um copo e afoga-me a memória
Enquanto o tinto desce, de nós não reza a história
Serve o meu copo balão, embriaga-me o coração
Serve o meu copo balão (ao ao ao)
Aiiiiiiii isto é o blues do tinto (isto é o blues do tinto)
Ai ai isto é o blues do tinto
Quando eu bebo eu não sinto
Quando eu bebo eu só sinto!
Quando eu bebo eu não sinto
Quando eu bebo eu só sinto!
Quando eu bebo eu não sinto
Isto é o blues do tinto
E então eu bebo mais, sei que não devia beber
Mas enquanto o tinto cai, a ti eu já não sei ter
E eu sei bem (eu sei)
Que faz mal (tão mal)
Mas enquanto o tinto vem, tu já não és o tal…
Serve o copo balão …ser ser serveeee
Embriaga o coração
Maar wie is er alleen?
Als je een glas wijn drinkt
Rood, volmondig en uit de Douro
Resolutie voor heimwee is goud
Maar het resulteert alleen in het eerste glas
De tweede arriveert die me de aanraking geeft
De derde komt en neemt me mee op een aanhanger
Mijn hoofd doet pijn, maar ik denk niet aan jou
En ik loop niet goed meer, maar ik loop tenminste niet naar jou toe
En ik kan niet meer goed horen, maar ik hoor in ieder geval niets van jou...
Ah, mijn wijn is rood
Ah, mijn pijn is inkt
Oh, ik ben zwarte inkt en wijn doet me uitsterven
En dan drink ik meer, ik weet dat ik niet moet drinken
Maar terwijl het rood valt, weet ik niet meer hoe ik je moet hebben
En ik weet het goed (ik weet het)
Wat is slecht (zo slecht)
Maar terwijl het rood komt, ben jij niet langer degene...
Schenk me nog een glas in en verdrink mijn geheugen
Terwijl het rood naar beneden gaat, bidt de geschiedenis niet van ons
Serveer mijn ballonglas, maak mijn hart dronken
Serveer mijn ballonbeker (naar de naar de)
Aiiiiiiiii dit is de rode blues (dit is de rode blues)
Ai ai dit is de rode blues
Als ik drink, voel ik niets
Als ik drink, voel ik het gewoon!
Als ik drink, voel ik niets
Als ik drink, voel ik het gewoon!
Als ik drink, voel ik niets
Dit is de rode blues
En dan drink ik meer, ik weet dat ik niet moet drinken
Maar terwijl het rood valt, weet ik niet meer hoe ik je moet hebben
En ik weet het goed (ik weet het)
Wat is slecht (zo slecht)
Maar terwijl het rood komt, ben jij niet langer degene...
Serveer de ballonbeker …ser ser serveee
Het bedwelmt het hart
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt