It's Allright - Blues Company
С переводом

It's Allright - Blues Company

Альбом
Vintage
Год
1995
Язык
`Engels`
Длительность
273800

Hieronder staat de songtekst van het nummer It's Allright , artiest - Blues Company met vertaling

Tekst van het liedje " It's Allright "

Originele tekst met vertaling

It's Allright

Blues Company

Оригинальный текст

You told me

There’s no need

To talk it out

Cause it’s too late

To proceed

And slowly

I took your words

And walked away

No looking back

I wont regret, no

I will find my way

I’m broken

But still I have to say

It’s alright, okay

I’m so much better without you

I wont be sorry

Alright, okay

So don’t you bother what I do

No matter what you say

I wont return

Our bridge has burned down

I’m stronger now

Alright, okay

I’m so much better without you

I wont be sorry

You played me

Betrayed me

Your love was nothing but a game

Portrait a role

You took control, I

I couldn’t help but fall

So deep

But now I see things clear

It’s alright, okay

I’m so much better without you

I wont be sorry

Alright, okay

So don’t you bother what I do

No matter what you say

I wont return

Our bridge has burned down

I’m stronger now

Alright, okay

I’m so much better without you

I wont be sorry

Don’t waist your fiction tears on me

Just save them for someone in need

It’s way to late

I’m closing the door

It’s alright, okay

I’m so much better without you

I wont be sorry

Alright, okay

So don’t you bother what I do (yeah)

No matter what you say

I wont return

Our bridge has burned down

I’m stronger now

Alright, okay

I’m so much better without you (I'm better without you)

I wont be sorry

It’s alright, okay

Alright, okay

Without you

No matter what you say

It’s alright, okay

Alright, okay

Without you

I won’t be sorry

Перевод песни

Je vertelde mij

Het is niet nodig

Om het uit te praten

Omdat het te laat is

Verder gaan

En langzaam

Ik nam je woorden op

En liep weg

Niet terug kijken

Ik zal er geen spijt van krijgen, nee

Ik zal mijn weg vinden

Ik ben kapot

Maar toch moet ik zeggen:

Het is goed, oké

Ik ben zo veel beter zonder jou

Het zal me niet spijten

Oké, oké

Dus maak je niet druk wat ik doe

Maakt niet uit wat je zegt

Ik kom niet terug

Onze brug is afgebrand

Ik ben nu sterker

Oké, oké

Ik ben zo veel beter zonder jou

Het zal me niet spijten

Je hebt me gespeeld

Hebben me bedrogen

Je liefde was niets anders dan een spel

Portret een rol

Jij nam de controle, ik

Ik kon niet anders dan vallen

Zo diep

Maar nu zie ik dingen duidelijk

Het is goed, oké

Ik ben zo veel beter zonder jou

Het zal me niet spijten

Oké, oké

Dus maak je niet druk wat ik doe

Maakt niet uit wat je zegt

Ik kom niet terug

Onze brug is afgebrand

Ik ben nu sterker

Oké, oké

Ik ben zo veel beter zonder jou

Het zal me niet spijten

Trek je fictietranen niet aan mij op

Bewaar ze gewoon voor iemand in nood

Het is veel te laat

Ik doe de deur dicht

Het is goed, oké

Ik ben zo veel beter zonder jou

Het zal me niet spijten

Oké, oké

Dus maak je niet druk over wat ik doe (ja)

Maakt niet uit wat je zegt

Ik kom niet terug

Onze brug is afgebrand

Ik ben nu sterker

Oké, oké

Ik ben zo veel beter zonder jou (ik ben beter zonder jou)

Het zal me niet spijten

Het is goed, oké

Oké, oké

Zonder jou

Maakt niet uit wat je zegt

Het is goed, oké

Oké, oké

Zonder jou

Het zal me niet spijten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt