Hieronder staat de songtekst van het nummer It's Allright , artiest - Blues Company met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blues Company
You told me
There’s no need
To talk it out
Cause it’s too late
To proceed
And slowly
I took your words
And walked away
No looking back
I wont regret, no
I will find my way
I’m broken
But still I have to say
It’s alright, okay
I’m so much better without you
I wont be sorry
Alright, okay
So don’t you bother what I do
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burned down
I’m stronger now
Alright, okay
I’m so much better without you
I wont be sorry
You played me
Betrayed me
Your love was nothing but a game
Portrait a role
You took control, I
I couldn’t help but fall
So deep
But now I see things clear
It’s alright, okay
I’m so much better without you
I wont be sorry
Alright, okay
So don’t you bother what I do
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burned down
I’m stronger now
Alright, okay
I’m so much better without you
I wont be sorry
Don’t waist your fiction tears on me
Just save them for someone in need
It’s way to late
I’m closing the door
It’s alright, okay
I’m so much better without you
I wont be sorry
Alright, okay
So don’t you bother what I do (yeah)
No matter what you say
I wont return
Our bridge has burned down
I’m stronger now
Alright, okay
I’m so much better without you (I'm better without you)
I wont be sorry
It’s alright, okay
Alright, okay
Without you
No matter what you say
It’s alright, okay
Alright, okay
Without you
I won’t be sorry
Je vertelde mij
Het is niet nodig
Om het uit te praten
Omdat het te laat is
Verder gaan
En langzaam
Ik nam je woorden op
En liep weg
Niet terug kijken
Ik zal er geen spijt van krijgen, nee
Ik zal mijn weg vinden
Ik ben kapot
Maar toch moet ik zeggen:
Het is goed, oké
Ik ben zo veel beter zonder jou
Het zal me niet spijten
Oké, oké
Dus maak je niet druk wat ik doe
Maakt niet uit wat je zegt
Ik kom niet terug
Onze brug is afgebrand
Ik ben nu sterker
Oké, oké
Ik ben zo veel beter zonder jou
Het zal me niet spijten
Je hebt me gespeeld
Hebben me bedrogen
Je liefde was niets anders dan een spel
Portret een rol
Jij nam de controle, ik
Ik kon niet anders dan vallen
Zo diep
Maar nu zie ik dingen duidelijk
Het is goed, oké
Ik ben zo veel beter zonder jou
Het zal me niet spijten
Oké, oké
Dus maak je niet druk wat ik doe
Maakt niet uit wat je zegt
Ik kom niet terug
Onze brug is afgebrand
Ik ben nu sterker
Oké, oké
Ik ben zo veel beter zonder jou
Het zal me niet spijten
Trek je fictietranen niet aan mij op
Bewaar ze gewoon voor iemand in nood
Het is veel te laat
Ik doe de deur dicht
Het is goed, oké
Ik ben zo veel beter zonder jou
Het zal me niet spijten
Oké, oké
Dus maak je niet druk over wat ik doe (ja)
Maakt niet uit wat je zegt
Ik kom niet terug
Onze brug is afgebrand
Ik ben nu sterker
Oké, oké
Ik ben zo veel beter zonder jou (ik ben beter zonder jou)
Het zal me niet spijten
Het is goed, oké
Oké, oké
Zonder jou
Maakt niet uit wat je zegt
Het is goed, oké
Oké, oké
Zonder jou
Het zal me niet spijten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt