
Hieronder staat de songtekst van het nummer Vértigo , artiest - Blon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blon
Letra de «Vértigo»
En base al beso
Exceso a exceso, del roce al rezo
Iluso ileso
Somos la esperanza del progreso
Yo tan de alma y sueños, tú tan de carne y hueso
Mi interior ardió como pompeya
Tus mallas hicieron mella en esta epopeya
No te prometo las estrellas ni la luna llena
Solo ojeras y agujetas tras noches en vela
Si al pronunciar tu nombre, deletreo mi vida
Lencería fina, gemidos que riman
Reina en mi partida
Mi colchón conoce bien a tus rodillas
Esos andares me maravillan
Tus tacones no aprendieron a ir de puntillas
Si me matas lento tu saliva es la morfina
Si me matas rápido tu lengua es guillotina
Estoy feliz con poco
Desordeno tu pelo y ordeno el album de fotos
Ya viste que ni richter midió el terremoto
El epicentro del seísmo está donde te toco
Ya no diferencio los matices
Lo apuesto todo al rojo que dejan tus cicatrices
Antes que ser otro santo, entre el manto de esas misses
Me decanto por tu encanto y tacto en los días grises
"Vertigo" songtekst
gebaseerd op de kus
Overmaat naar overmaat, van aanraken tot bidden
waanvoorstelling ongedeerd
Wij zijn de hoop op vooruitgang
Ik zo van ziel en dromen, jij zo van vlees en bloed
Mijn interieur brandde als Pompeii
Je panty maakte een deuk in dit epos
Ik beloof je niet de sterren of de volle maan
Alleen donkere kringen en schoenveters na slapeloze nachten
Als ik bij het uitspreken van je naam mijn leven spel
Fijne lingerie, gekreun dat rijmt
koningin in mijn spel
Mijn matras kent je knieën goed
Die wandelingen verbazen me
Je hakken hebben niet geleerd om op hun tenen te lopen
Als je me langzaam doodt, is je speeksel morfine
Als je me snel vermoordt, is je tong een guillotine
Ik ben blij met weinig
Ik maak een warboel van je haar en bestel het fotoalbum
Je zag al dat geen van beide richters de aardbeving heeft gemeten
Het epicentrum van de aardbeving is waar ik je aanraak
Ik onderscheid de nuances niet meer
Ik wed alles op het rood dat je littekens achterlaten
Voordat je weer een heilige bent, tussen de mantel van die missers
Op grijze dagen kies ik voor je charme en tact
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt