
Hieronder staat de songtekst van het nummer Hielo , artiest - Blon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blon
Letra de ''Hielo''
Hoy está gritando mi silencio
Ansioso por vestir otro comienzo
Los dedos que pintaban mi lienzo
Se tornaron manchas ocres dibujando menosprecio
Y por más que me avergüenzo
Si te pienso me castigo
Si te sueño me sentencio
La culpa es tuya por haberme puesto precio
La culpa es mía por subirme inconsciente al trapecio
Fuimos mártires de la impaciencia
Te llamabas luz, hoy te apellidas ausencia
Siempre fuiste tan discreta
Que no hiciste ruido ni al meter mi vida en tu maleta
Eras una forma de existencia
Camino, llegada, destino, esencia
Yo que me creía tan poeta
El viento movió tu melena y reescribió las letras
Dejaste huérfano a mi pecho
Mis manos se preguntan que cuanto median tus piernas
Ahora cuando ando hacia el lecho
Hay un camino de flores mustias que me lo recuerdan
¿Por qué te llamo en la lejanía?
Si el eco devuelve tu nombre con melancolía
Cuando abro la nevera que ironía
Hay dos cervezas, una está llena y la otra vacía
Sé vivir, porque sé pensar
Pero el raciocinio es un perro sin bozal
Cuando anhelo tus labios repito sin cesar
Que Judas también sabía besar
La última cena fue triste
Aliñaste tus excusas, pero no me comiste
Ahora pienso en cuando me quisiste
Y le rezo a las palabras que algún día me dijiste
No sé si valió la pena
El quedarme aletargado con tu canto de sirena
Hoy soy culpable de mis problemas
Si navego a la deriva en otra melodía eterna
Tus dedos eran escala
Y convertiste mis hombros en pentagrama
Cualquier virtuoso que te toca exclama
Que tu cintura es la más bella sinfonía escuchada
La luz ya perdió su brillo
Te arrancaste la corona y derrumbaste el castillo
Aún te veo desnuda por el pasillo
Y mirar para otro lado no me resulta sencillo
Caminé cegado hasta las rocas
Y la sal me recordó que existían otras bocas
Aunque un ser en soñador nunca admite su derrota
Si las riendas son firmes el tiempo no se desboca
Sirveme otro whisky con hielo
Pues mis dedos abrasados ya no guiarán su vuelo
Pues esta voz desgarrada ya no sabe a terciopelo
Pues estos ojos lustrosos ya no son puertas al cielo
Marioneta con la rabia contenida
Pero con la esperanza del que sabe que aún respira
No sé convivir con está herida
Un adiós es para siempre, un hasta luego es mentira
"IJs" tekst
Vandaag schreeuwt mijn stilte
Gretig om een ander begin te dragen
De vingers die mijn doek beschilderden
Ze veranderden in okerkleurige vlekken die minachting opriepen
En hoezeer ik me ook schaam
Als ik aan je denk, straf ik mezelf
Als ik van je droom, veroordeel ik mezelf
Het is jouw schuld dat je een prijs op me hebt gezet
Het is mijn schuld dat ik bewusteloos op de trapeze klom
We waren martelaren van ongeduld
Je werd licht genoemd, vandaag is je achternaam afwezigheid
je was altijd zo discreet
Dat je geen lawaai maakte, zelfs niet toen je mijn leven in je koffer stopte
Je was een vorm van bestaan
Pad, aankomst, bestemming, essentie
Ik die dacht dat ik zo'n dichter was
De wind bewoog je manen en herschreef de tekst
Je liet mijn borst als een wees achter
Mijn handen vragen zich af hoe lang je benen zijn
Nu als ik naar het bed loop
Er is een pad van verdorde bloemen dat me eraan herinnert
Waarom roep ik je in de verte?
Als de echo je naam met melancholie teruggeeft
Als ik de koelkast open doe wat een ironie
Er zijn twee bieren, de ene is vol en de andere is leeg
Ik weet hoe ik moet leven, omdat ik weet hoe ik moet denken
Maar de rede is een hond zonder muilkorf
Als ik naar je lippen verlang, herhaal ik eindeloos
Dat Judas ook wist hoe hij moest kussen
het laatste avondmaal was triest
Je hebt je excuses gekruid, maar je hebt me niet opgegeten
Nu denk ik aan de tijd dat je van me hield
En ik bid tot de woorden die je op een dag tegen me zei
Ik weet niet of het het waard was
Lethargisch zijn met je sirenenzang
Vandaag ben ik schuldig aan mijn problemen
Als ik afdrijf in een andere eeuwige melodie
je vingers waren schaal
En je veranderde mijn schouders in een pentagram
Roept elke virtuoos die je aanraakt
Dat je middel de mooiste symfonie is die je hoort
Het licht heeft zijn glans al verloren
Je rukte de kroon eraf en haalde het kasteel neer
Ik zie je nog steeds naakt in de gang
En de andere kant op kijken valt me niet mee
Ik liep blind naar de rotsen
En het zout herinnerde me eraan dat er andere monden waren
Hoewel een dromend wezen nooit een nederlaag toegeeft
Als de teugels stevig zijn, loopt de tijd niet op hol
schenk me nog een whisky on the rocks in
Want mijn verschroeide vingers zullen hun vlucht niet langer leiden
Nou, deze gescheurde stem smaakt niet meer naar fluweel
Want deze glanzende ogen zijn niet langer poorten naar de hemel
Marionet met ingehouden woede
Maar met de hoop van degene die weet dat hij nog ademt
Ik weet niet hoe ik met deze wond moet leven
Een afscheid is voor altijd, een tot ziens is een leugen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt