Miss Messenger - Bleach Blonde
С переводом

Miss Messenger - Bleach Blonde

Альбом
Starving Artist
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
192890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Miss Messenger , artiest - Bleach Blonde met vertaling

Tekst van het liedje " Miss Messenger "

Originele tekst met vertaling

Miss Messenger

Bleach Blonde

Оригинальный текст

Your entire life is a fetish

You got the looks but you ain’t got the mechanics

And it’s my fault;

and I gotta get it right (So get it right)

Tracing down the back roads of this city

I’m tired, giving in to what has been

A weekend of victimless crime

This harmless messenger whispers in my ear that it’s time

(Pre)

So I commit, go up the stairs-- the second door on the right

'til you walked in

I hadn’t seen a girl that made me feel like…

Spilling my guts

Would you like to know more?

I’m all out of breath, it’s hard to speak

You’re naked on the floor

Falling down this staircase so effortlessly

I’ve gotta make an exit, like my entrance

So convincing that I’m fine

(Pre)

So I commit, go up the stairs-- the second door on the right

Until you walked in

I hadn’t seen a girl that made me feel like…

Spilling my guts

Would you like to know more?

I’m all out of breath, it’s hard to speak

You’re naked on the floor

(Bridge)

These flashy girls, they got so much time on their hands

It’s hard to keep up

The East Village would dry up

If the trust funds could expire

Your entire life is a fetish

You got the looks but you ain’t got the mechanics

And it’s my fault;

and I gotta get it right (So get it right)

Spilling my guts

Would you like to know more?

I’m all out of breath, it’s hard to speak

You’re naked on the floor

Never once did I believe that you weren’t worth it

But I never thought of consequences

You start your fires.

Why won’t you let me see

Your red and deepest, darkest desires?

I’ll keep them secret

Перевод песни

Je hele leven is een fetisj

Je hebt de looks, maar je hebt niet de mechanica

En het is mijn schuld;

en ik moet het goed doen (dus doe het goed)

De weggetjes van deze stad opsporen

Ik ben moe, geef toe aan wat is geweest

Een weekend vol misdaad zonder slachtoffers

Deze ongevaarlijke boodschapper fluistert in mijn oor dat het tijd is

(Pre)

Dus ik zeg toe, ga de trap op - de tweede deur aan de rechterkant

tot je binnenkwam

Ik had nog nooit een meisje gezien dat me het gevoel gaf...

Mijn lef morsen

Meer weten?

Ik ben helemaal buiten adem, het is moeilijk om te praten

Je bent naakt op de vloer

Zo moeiteloos van deze trap vallen

Ik moet een uitgang maken, zoals mijn ingang

Zo overtuigend dat het goed met me gaat

(Pre)

Dus ik zeg toe, ga de trap op - de tweede deur aan de rechterkant

Tot je binnenkwam

Ik had nog nooit een meisje gezien dat me het gevoel gaf...

Mijn lef morsen

Meer weten?

Ik ben helemaal buiten adem, het is moeilijk om te praten

Je bent naakt op de vloer

(Brug)

Deze flitsende meiden, ze hebben zoveel tijd aan hun handen

Het is moeilijk om bij te blijven

De East Village zou opdrogen

Als de trustfondsen zouden kunnen verlopen

Je hele leven is een fetisj

Je hebt de looks, maar je hebt niet de mechanica

En het is mijn schuld;

en ik moet het goed doen (dus doe het goed)

Mijn lef morsen

Meer weten?

Ik ben helemaal buiten adem, het is moeilijk om te praten

Je bent naakt op de vloer

Nooit heb ik geloofd dat je het niet waard was

Maar ik heb nooit aan de gevolgen gedacht

Je begint je vuren.

Waarom laat je me niet zien?

Je rode en diepste, donkerste verlangens?

Ik zal ze geheim houden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt