Hieronder staat de songtekst van het nummer Antichrist Order of Holy Death , artiest - Black Witchery met vertaling
Originele tekst met vertaling
Black Witchery
Αlpha-Ωmega— I am the Creator
Deemer of all that shall be
Hypothesis— human destruction: imminent
Transpiring accordingly
Αlpha-Ωmega— the Giver and Taker
The paradox of life and death
The world is my oyster— my powers, I bolster
I’ll gamble 'til nothing is left
The human invention— created dissension
Disrupter of poor mother earth
For my sick entertainment, I’ll ring that ole rag
Squeezing her for what she’s worth
Lo and why they worship me…
Their beloved absentee
Not even as their god, can the answer, I find
Not just hands… but a will
Not just hearts… but could feel
With such weight, it’s no wonder they’ve killed
Driven mad by the power I’ve instilled
With the hands to create
They could only unmake
With the potential to love
Man’s emotion— soured by hate
Αlpha-Ωmega, the Broken and Breaker
I am the one, of law, bereft
How petty, their prayer
An annoyance— their voices
My goblet spills forth as I laugh
The human invention— evaded abortion
But’s damned himself before his birth
For my sick entertainment, I’ll lend not a nod
Gawking, from safety, in jovial mirth
Lo and why they worship me…
Their corrupted absentee
Though they’ve called me their god
There’s no truth I can find
More than instinct… a fire
More than guts… a desire
With such a burden, it’s a shame they can’t deal
Gone insane from insatiable will
With the eyes to behold
They only wanted a lie
The potential to grow unrestrained
They cast a bullet, to promptly put straight through their brains
Humanity— a notion, poisoned… gone astray
Creatively paved—
Their ashen ways to early graves
Like the rats, they have raced
In an endless gluttony for pain
Oh, I know that it hurts
But your sadistic voyeur of a god is entertained
Like a high-heeled shoe
Crushing the praying mantis form
To the taking of life, I’ve been desensitized
By unending waves of unfathomable automated porn
Their life is a disease
I’ve created the damnedest of plagues
I await now their end with a most bated breath
Remorseless, I am, for the monster I have made
Humanity— a notion, poisoned… gone astray
Creatively paved—
Their ashen ways to early graves
Like the rats, they have raced
In an endless gluttony for pain
Oh, I know that it hurts
But your sadistic voyeur of a god is entertained
Αlpha-Ωmega— Ik ben de Schepper
Waarder van alles wat zal zijn
Hypothese — vernietiging van de mens: dreigend
Dienovereenkomstig transpireren
Αlpha-Ωmega — de gever en nemer
De paradox van leven en dood
De wereld is mijn oester - mijn krachten, ik steun
Ik gok tot er niets meer over is
De menselijke uitvinding - zorgde voor onenigheid
Vernietiger van arme moeder aarde
Voor mijn zieke vermaak, bel ik die oude lap
Haar knijpen voor wat ze waard is
Lo en waarom aanbidden ze me...
Hun geliefde afwezige
Zelfs niet als hun god, kan het antwoord, vind ik
Niet alleen handen... maar een testament
Niet alleen harten... maar kon voelen
Met zo'n gewicht is het geen wonder dat ze hebben gedood
Gek van de kracht die ik heb bijgebracht
Met de handen om te creëren
Ze konden alleen ongedaan maken
Met het potentieel om lief te hebben
De emotie van de mens — verzuurd door haat
Αlpha-Ωmega, the Broken and Breaker
Ik ben degene, van de wet, beroofd
Hoe kleinzielig, hun gebed
Een ergernis: hun stemmen
Mijn beker stroomt naar voren terwijl ik lach
De menselijke uitvinding - abortus ontweken
Maar heeft zichzelf verdoemd voor zijn geboorte
Voor mijn zieke entertainment, ik zal geen knikje geven
Gawking, vanuit veiligheid, in joviale vrolijkheid
Lo en waarom aanbidden ze me...
Hun corrupte afwezige
Hoewel ze me hun god hebben genoemd
Er is geen waarheid die ik kan vinden
Meer dan instinct... een vuur
Meer dan lef… een verlangen
Met zo'n last is het jammer dat ze niet kunnen omgaan
Krankzinnig geworden door een onverzadigbare wil
Met de ogen om te aanschouwen
Ze wilden alleen maar een leugen
Het potentieel om ongeremd te groeien
Ze wierpen een kogel, om meteen door hun hersens te schieten
De mensheid — een begrip, vergiftigd... verdwaald
Creatief geplaveid—
Hun asgrauwe wegen naar vroege graven
Net als de ratten hebben ze geracet
In een eindeloze gulzigheid voor pijn
Oh, ik weet dat het pijn doet
Maar je sadistische voyeur van een god wordt vermaakt
Als een schoen met hoge hakken
De vorm van de bidsprinkhaan verpletteren
Voor het wegnemen van het leven ben ik ongevoelig gemaakt
Door oneindige golven van ondoorgrondelijke geautomatiseerde porno
Hun leven is een ziekte
Ik heb de verdomdste plaag veroorzaakt
Ik wacht nu hun einde af met een ingehouden adem
Meedogenloos ben ik, voor het monster dat ik heb gemaakt
De mensheid — een begrip, vergiftigd... verdwaald
Creatief geplaveid—
Hun asgrauwe wegen naar vroege graven
Net als de ratten hebben ze geracet
In een eindeloze gulzigheid voor pijn
Oh, ik weet dat het pijn doet
Maar je sadistische voyeur van een god wordt vermaakt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt