Hieronder staat de songtekst van het nummer Black Uhuru Anthem , artiest - Black Uhuru met vertaling
Originele tekst met vertaling
Black Uhuru
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Where mind ah decreasing from a distant culture
Where mind ah increasing cause we backing off vulture
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Blessed be the children of man
Who together will overstand
Blessed be the children of man
As numberless as grain of sand
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Some building costly in the hill
While so many others don’t never get no share
Depriving a human of their rights
It’s a crime against the worst
Don’t want to tell you about prison
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Where mind ah decreasing from a distant culture
Where mind ah increasing cause we backing down vulture
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I living out there
Hopefull and bright
(Wooooooooih! wooooooooih!
Wooooooooih!
wooooooooih!)
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I heart of the maroon heart
Taught to the maroon thought
I 'n' I trod the maroon trod
Inna desolate places
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
I 'n' I are the living dread
Inna this’ya dawn of the living dead
Et en français:
Nous sommes les dreads vivants
Parmi l’aube des morts vivants x2
Nos esprit s’avillissent a cause de cette lointaine culture
Nos manieres s’accroissent car nous cedons aux vautours
Benis soient les enfants de l’homme
Et ensemble nous comprendrons
Beni soient les enfants de l’homme
Aussi peu nombreux que des grains de sables
Certains batissent cherement dans les collines
Pendant que tant d’autres ne reçoivent pas leurs du
Ils privent un humain des ses droits
C’est un crime des pires, je ne vous parle meme pas de prison
I n i vit là, plein d’espoir et lumineux
Break
Nous sommes des dreads vivants
Nous avons le cœur d’un Maroon
Nous avons l’enseignement d’un Maroon
Nous suivons les chemins des Maroon
A travers des lieux desolés
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
Waar de geest ah af van een verre cultuur
Waar de geest ah toeneemt omdat we gieren terugtrekken
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
Gezegend zij de kinderen van de mens
Wie samen zullen overtreffen
Gezegend zij de kinderen van de mens
Zo talloos als een zandkorrel
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
Een duur gebouw in de heuvel
Terwijl zoveel anderen nooit geen deel krijgen
Mensen hun rechten ontnemen
Het is een misdaad tegen de ergste
Ik wil je niets vertellen over de gevangenis
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
Waar de geest ah af van een verre cultuur
Waar de geest ah toeneemt omdat we de gier terugtrekken
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
Ik woon daarbuiten
Hoopvol en helder
(Wooooooooh! wooooooooooh!
Wooooooooh!
wooooooooooh!)
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
I 'n' I hart van het kastanjebruine hart
Onderwezen aan de kastanjebruine gedachte
Ik 'n' ik betrad de kastanjebruine trod
Inna desolate plaatsen
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
I 'n' I ben de levende angst
Inna this'ya dageraad van de levende doden
En in het Frans:
Nous sommes les dreads vivants
Parmi l'aube des morts vivants x2
Nos esprit s'avillissent a cause de cette lointaine culture
Nos manieres s'accroissent car nous cedons aux vautours
Benis soient les enfants de l'homme
Ensemble nous comprendrons
Beni soient les enfants de l'homme
Aussi peu nombreux que des grains de sables
Bepaalde batissent cherement dans les collines
Hanger que tant d'autres ne reçoivent pas leurs du
Ils privent un humain des ses droits
C'est un crime des pires, je ne vous parle meme pas de Prison
I n i vit là, plein d'espoir et lumineux
Pauze
Nous sommes des dreads vivants
Nous avons le cœur d'un Maroon
Nous avons l'enseignement d'un Maroon
Nous suivons les chemins des Maroon
A travers des lieux desolés
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt