Coração do Meu Mundo - Black Alien
С переводом

Coração do Meu Mundo - Black Alien

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Portugees
  • Duur: 3:04

Hieronder staat de songtekst van het nummer Coração do Meu Mundo , artiest - Black Alien met vertaling

Tekst van het liedje " Coração do Meu Mundo "

Originele tekst met vertaling

Coração do Meu Mundo

Black Alien

Оригинальный текст

O nome dela é Diana

'Cê já ouviu falar?

A mulher mais linda do sistema solar

Gata, rápida no gatilho

Meu coração: acelerar

Eu saio do meu trilho

Não leva desaforo para casa, ela devolve

Descarrega seu revólver

A visão do paraíso, no mundo distante

É a sua silhueta cavalgando no horizonte

Bangue-bangue, bem, bem, alguém

Atirou em mim, foi meu bem (peep this: the one, two)

Bangue-bangue, bem, bem, alguém

Atirou no meu bem

Eu sou o forasteiro

Aquele que ninguém sabe de onde veio

O seresteiro que acertou em cheio

O coração da gata do tiro certeiro

Na pequena e pacata cidade

Ganância, ouro e muito dinheiro

Ladrões, prostitutas, vários trapaceiros

Uma vez, no oeste bravio

Mantenho apagado meu curto pavio

Porque, sem essa mulher, meu mundo é muito mais vazio

Quando um sentimento desse atinge o seu alvo

Não há como sair são e salvo

(Não há como sair são e salvo)

Bangue-bangue, bem, bem, alguém

Atirou em mim, foi meu bem (peep this: the one, two)

Bangue-bangue, bem, bem, alguém

Atirou no meu bem

O nome dela é Diana

(Bugue-bugue, bem, bem

Bangue-bangue, meu bem) (x5)

Bangue-bangue, bem, bem, alguém

Atirou em mim, foi meu bem (peep this: the one, two)

Bangue-bangue, bem, bem, alguém

Atirou no meu bem

O nome dela é Diana

'Cê já ouviu falar?

A mulher mais linda do sistema solar

Gata, rápida no gatilho

Meu coração: acelerar

Eu saio do meu trilho

Não leva desaforo para casa, ela devolve

Descarrega seu revólver

A visão do paraíso, no mundo distante

É a sua silhueta cavalgando no horizonte

Princesa única na sua espécie

Difícil explicar o fascínio que ela exerce

Subi no trem na estação de Albuquerque

Pra nunca mais voltar pr’um amor que não se esquece

Memórias do que eu nunca vivi

Tentar ser feliz

Cortar o mal pela raiz

O que você me diz?

Diana, meu amor, o que você me diz?

Bangue-bangue, bem, bem, alguém

Atirou em mim, foi meu bem (peep this: the one, two)

Bangue-bangue, bem, bem, alguém

Atirou no meu bem

Перевод песни

Haar naam is Diana

'Heb je er ooit van gehoord?

De mooiste vrouw in het zonnestelsel

Baby, snel op de trekker

Mijn hart: versnellen

Ik raak van mijn pad

Ze neemt de belediging niet mee naar huis, ze geeft het terug

je revolver uitladen

De visie van het paradijs, in de verre wereld

Het is jouw silhouet aan de horizon

Bang-bang, nou, nou, iemand

Schoot me neer, het was mijn liefste (kijk dit: die ene, twee)

Bang-bang, nou, nou, iemand

Schoot mijn goed

ik ben de buitenstaander

Degene waarvan niemand weet waar hij vandaan komt

De serenader die het goed had

Het hart van de zeker geschoten kat

In het kleine en rustige stadje

Hebzucht, goud en veel geld

Dieven, hoeren, verschillende boeven

Eens, in het wilde westen

Ik houd mijn kort lontje uit

Want zonder deze vrouw is mijn wereld zoveel leger

Wanneer zo'n gevoel zijn doel bereikt

Er is geen uitweg veilig en wel

(Er is geen uitweg veilig en wel)

Bang-bang, nou, nou, iemand

Schoot me neer, het was mijn liefste (kijk dit: die ene, twee)

Bang-bang, nou, nou, iemand

Schoot mijn goed

Haar naam is Diana

(Bugue-bug, nou, nou

Bang-bang, baby) (x5)

Bang-bang, nou, nou, iemand

Schoot me neer, het was mijn liefste (kijk dit: die ene, twee)

Bang-bang, nou, nou, iemand

Schoot mijn goed

Haar naam is Diana

'Heb je er ooit van gehoord?

De mooiste vrouw in het zonnestelsel

Baby, snel op de trekker

Mijn hart: versnellen

Ik raak van mijn pad

Ze neemt de belediging niet mee naar huis, ze geeft het terug

je revolver uitladen

De visie van het paradijs, in de verre wereld

Het is jouw silhouet aan de horizon

Prinses uniek in haar soort

Moeilijk om de fascinatie die ze uitoefent uit te leggen

Ik stapte op de trein op het station van Albuquerque

Om nooit meer terug te gaan naar een liefde die niet vergeet

Herinneringen aan ik heb nooit geleefd

Probeer gelukkig te zijn

Snijd het kwaad in de kiem

Wat zeg jij?

Diana, mijn liefste, wat zeg je tegen mij?

Bang-bang, nou, nou, iemand

Schoot me neer, het was mijn liefste (kijk dit: die ene, twee)

Bang-bang, nou, nou, iemand

Schoot mijn goed

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt