Best with Two - Daniel Seavey, Makaena Durias, Big World Audio Theatre
С переводом

Best with Two - Daniel Seavey, Makaena Durias, Big World Audio Theatre

Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
266780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Best with Two , artiest - Daniel Seavey, Makaena Durias, Big World Audio Theatre met vertaling

Tekst van het liedje " Best with Two "

Originele tekst met vertaling

Best with Two

Daniel Seavey, Makaena Durias, Big World Audio Theatre

Оригинальный текст

There’s something quite nice about falling in love

The skies become blue and the birds sing above

And everything suddenly takes on a rose

Kinda hue

Open your eyes, there’s a certain melody

You’ve been wanting to try

And all of your dreams just might be waiting to hear it

And it’s a nice surprise, when those first stares turn

To size and did you know the sweetest sound becomes

The voice of, the one you

Love, it’s it, will surely come your way

Heaven knows

If your heart is true, just say the words

Oooh, it maybe we can walk this Twilight back together, as two

Well, I gotta say, it’s a strange, strange feeling

But there ain’t enough hours in a day for me to even start

Thinkin' 'bout a topsy, turby, round-about and

Super curly roller coaster ride from my heart

Ooh, well I think, sunsets are best with two

And life’s too short to hide and scurry from love, that’s true

There’s a saying that I once heard that’s worth repeatin'

That if you wanna love your time in this life

Ooh, well you best make time for love

It’s not that I, think you’re an ugly guy

On the contrary, you look so pleasing

And I ain’t teasin' but I got reason to say

There’s so much to do, I ain’t got the time for you

How can I be watching flowers grow

When there’s so much to know and a

Big world right outside my door?

I won’t say you’re wrong

'Cause there’s about a hundred billion things

To keep us busy movin' along

Still, I must interject

See your happiness in life often comes

That you newly suspect

His love is a starry sky (somewhat?)

The flowers that bloom

Like the pollen that gets in my eye

It’s a big yellow moon (Says you)

It’s a bumbling bird, (Uh huh)

A fire around a wind that been doomed

But I love the sea (let's go)

We’ll build a blue and buoyant one to sailboat for just you and me

But I prefer green

We’ll mix the colours all together, make a lovely shade of aquamarine

Ooh, well, maybe, a sunset is best with two

And it’s possible, that I may like, spending some time with you

Well, maybe there’s something right about believing

That if you wanna love your time in this life

Ooh, yeah, you best make some time for love

Ooh, yes maybe, a sunset are best with two

And it might be more fun, exploring this wonderful world with you

I’ve heard it said and I’m repeating

That if you wanna love your time in this life

Ooh, well you best make some time

Take it from one who was never aware

If you open your heart and you look deeply there

You might find yourself in love

Перевод песни

Er is iets heel leuks aan verliefd worden

De lucht wordt blauw en de vogels zingen boven

En alles krijgt ineens een roos

soort tint

Open je ogen, er is een bepaalde melodie

Je wilde het proberen

En al je dromen wachten er misschien op om het te horen

En het is een leuke verrassing als die eerste blikken veranderen

Op maat en wist je dat het liefste geluid wordt

De stem van, degene die jij

Liefde, het is het, zal zeker op je pad komen

De hemel weet het

Als je hart waar is, zeg dan gewoon de woorden

Oooh, misschien kunnen we deze Twilight weer samen bewandelen, als twee

Nou, ik moet zeggen, het is een vreemd, vreemd gevoel

Maar er zijn niet genoeg uren in een dag om zelfs maar te beginnen

Denk aan een topsy, turby, rotonde en

Super gekrulde achtbaanrit vanuit mijn hart

Ooh, nou ik denk dat zonsondergangen het beste zijn met twee

En het leven is te kort om je te verbergen en weg te rennen van de liefde, dat is waar

Er is een gezegde dat ik ooit heb gehoord dat het herhalen waard is

Dat als je van je tijd in dit leven wilt houden

Ooh, nou maak je best tijd voor de liefde

Het is niet dat ik je een lelijke vent vind

Integendeel, je ziet er zo aangenaam uit

En ik plaag niet, maar ik heb reden om te zeggen

Er is zoveel te doen, ik heb geen tijd voor je

Hoe kan ik bloemen zien groeien?

Als er zoveel te weten is en een

Grote wereld voor mijn deur?

Ik zal niet zeggen dat je ongelijk hebt

Want er zijn ongeveer honderd miljard dingen

Om ons bezig te houden met voortbewegen

Toch moet ik tussenbeide komen

Zie dat je geluk in het leven vaak komt

Dat je nieuw vermoedt

Zijn liefde is een sterrenhemel (enigszins?)

De bloemen die bloeien

Zoals het stuifmeel dat in mijn ogen komt

Het is een grote gele maan (zegt jou)

Het is een stuntelige vogel, (Uh huh)

Een vuur rond een gedoemde wind

Maar ik hou van de zee (laten we gaan)

We bouwen een blauwe en drijvende boot voor jou en mij

Maar ik heb liever groen

We mengen de kleuren allemaal samen, maken een mooie tint aquamarijn

Ooh, nou, misschien is een zonsondergang het beste met twee

En het is mogelijk dat ik het leuk vind om wat tijd met je door te brengen

Nou, misschien is er iets goed aan geloven

Dat als je van je tijd in dit leven wilt houden

Ooh, ja, je kunt maar beter wat tijd maken voor de liefde

Ooh, ja misschien is een zonsondergang het beste met twee

En misschien is het nog leuker om samen met jou deze wondere wereld te ontdekken

Ik heb het horen zeggen en ik herhaal

Dat als je van je tijd in dit leven wilt houden

Ooh, nou maak je best wat tijd vrij

Neem het aan van iemand die het nooit wist

Als je je hart opent en je daar diep kijkt

Je zou verliefd kunnen worden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt