Oxygen Thief - Benumb
С переводом

Oxygen Thief - Benumb

Альбом
Withering Strands of Hope
Год
2000
Язык
`Engels`
Длительность
22660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Oxygen Thief , artiest - Benumb met vertaling

Tekst van het liedje " Oxygen Thief "

Originele tekst met vertaling

Oxygen Thief

Benumb

Оригинальный текст

Here we come, once again, but different, another rhyme to groove.

Clap your hands, jump around, whip your head, stomp your feet to the ground,

and lets make this world to bounce up and down, splash the floor with your

move, just forget all your sorrow, don’t think about it anymore.

We knows we must catch that lightning light

So you will know about our heart inside

And you wont say no more (say no more)

Cuz it will hurt us more.

(hurt us more)

The dawn of tomorrow

Can’t heal all my sorrow,

I can’t hear you knocking on the door

I can’t hear you anymore

What can’t hear you

What?

Who the fuck are you

Here we come, once again, but different, another rhyme to groove.

Clap your hands, jump around, whip your head, stomp your feet to the ground,

and lets make this world to bounce up and down, splash the floor with your

move, just forget all your sorrow, don’t think about it anymore.

We knows we must catch that (we know we must catch that) lightning light

So you will know about (you'll know about) our heart inside

And you wont say no more (you won’t say no more)

Cuz it will hurt us more.

(hurt us more)

The dawn of tomorrow

Can’t heal all my sorrow,

I can’t hear you knocking on the door

I can’t hear you anymore.

What can’t hear you

What?

Who the fuck are you

Breathe in and feel the wind, touch your heart grab on to the rough sea on a

broken boat.

What can’t hear you

What?

Who the fuck are you

Only the million lives, in the sky would comprehend, stand alone on the peak of

the mountain

Only the million lives, (million lives) in the sky would comprehend,

(comprehend) stand alone on the peak of the mountain (the mountain)

Перевод песни

Hier komen we, nogmaals, maar anders, nog een rijm om te grooven.

Klap in je handen, spring in het rond, zweep met je hoofd, stamp met je voeten op de grond,

en laten we deze wereld op en neer laten stuiteren, de vloer spetteren met je

beweeg, vergeet gewoon al je verdriet, denk er niet meer aan.

We weten dat we dat bliksemlicht moeten opvangen

Dus je zult weten over ons hart van binnen

En je zult niet meer zeggen (niet meer zeggen)

Want het zal ons meer pijn doen.

(doet ons meer pijn)

De dageraad van morgen

Kan al mijn verdriet niet genezen,

Ik hoor je niet op de deur kloppen

Ik kan je niet meer horen

Wat kan je niet horen?

Wat?

Wie ben jij verdomme?

Hier komen we, nogmaals, maar anders, nog een rijm om te grooven.

Klap in je handen, spring in het rond, zweep met je hoofd, stamp met je voeten op de grond,

en laten we deze wereld op en neer laten stuiteren, de vloer spetteren met je

beweeg, vergeet gewoon al je verdriet, denk er niet meer aan.

We weten dat we dat moeten opvangen (we weten dat we dat moeten opvangen) bliksemlicht

Dus je zult weten over (je zult weten over) ons hart van binnen

En je zegt niets meer (je zegt niets meer)

Want het zal ons meer pijn doen.

(doet ons meer pijn)

De dageraad van morgen

Kan al mijn verdriet niet genezen,

Ik hoor je niet op de deur kloppen

Ik kan je niet meer horen.

Wat kan je niet horen?

Wat?

Wie ben jij verdomme?

Adem in en voel de wind, raak je hart aan, grijp naar de ruwe zee op een

kapotte boot.

Wat kan je niet horen?

Wat?

Wie ben jij verdomme?

Alleen de miljoen levens in de lucht zouden begrijpen, staan ​​alleen op de top van

de berg

Alleen de miljoen levens (miljoen levens) in de lucht zouden begrijpen,

(begrijpen) alleen staan ​​op de top van de berg (de berg)

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt