
Hieronder staat de songtekst van het nummer Volaré , artiest - Benjamín Amadeo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Benjamín Amadeo
Hablo de vos nomas
Cuando me falta el aire
No sé vivir en paz
Quizá no sea nadie
Claro que el modo es amar
Claro que en la oscuridad veo todo
¿Para qué me das la libertad
En esta aventura?
Si te llevo como enfermedad
Que trae la cura
¿Para qué quiero realidad?
Dame tu locura
Y volaré-laré, lo haré, eh-eh-eh
Lo haré, lo haré
¿Cuánto querés de más?
Soy todo lo que traje
Y cuando me ves casual
Te voy mostrando el plan de escape
Claro que el modo es amar
Claro que en la oscuridad veo todo
¿Para qué me das la libertad
En esta aventura?
Si te llevo como enfermedad
Que trae la cura
¿Para qué quiero realidad?
Dame tu locura
Y volaré-laré, lo haré, eh-eh-eh
Lo haré, lo haré
Si ahora me gustan tanto
Que mueres por saber todo lo que me quema en la cabeza
Será que apenas empieza el drama
Mejoramos la fama, con la que cargan las cadenas
Será que me envenena saber
¿Para qué me das la libertad
En esta aventura?
Si te llevo como enfermedad
Que trae la cura
¿Para qué quiero realidad?
Dame tu locura
Y volaré-laré, lo haré, eh-eh-eh
Lo haré, lo haré
Para qué quiero la verdad (Volaré-laré, lo haré)
A esta altura (Lo haré, lo haré)
No ves no tengo solución
Ya nada me dura
Y volaré, lo haré, uh-uh-uh
Lo haré, lo haré
Ik heb het gewoon over jou
als ik kortademig ben
Ik weet niet hoe ik in vrede moet leven
Misschien is het niemand
Natuurlijk is de manier om lief te hebben
In het donker zie ik natuurlijk alles
Waarvoor geef je mij vrijheid?
In dit avontuur?
Als ik je als een ziekte neem
dat brengt de remedie
Waar wil ik de werkelijkheid voor?
geef me je waanzin
En ik zal vliegen-ik zal, ik zal, eh-eh-eh
Ik zal ik zal
Hoeveel wil je nog?
Ik ben alles wat ik heb meegebracht
En als je me nonchalant ziet
Ik laat je het ontsnappingsplan zien
Natuurlijk is de manier om lief te hebben
In het donker zie ik natuurlijk alles
Waarvoor geef je mij vrijheid?
In dit avontuur?
Als ik je als een ziekte neem
dat brengt de remedie
Waar wil ik de werkelijkheid voor?
geef me je waanzin
En ik zal vliegen-ik zal, ik zal, eh-eh-eh
Ik zal ik zal
Ja nu vind ik ze zo leuk
Dat je sterft om alles te weten wat in mijn hoofd brandt
Zou het kunnen dat het drama net begint?
We verbeterden de bekendheid, waarmee de kettingen dragen
Zal het me vergiftigen om te weten?
Waarvoor geef je mij vrijheid?
In dit avontuur?
Als ik je als een ziekte neem
dat brengt de remedie
Waar wil ik de werkelijkheid voor?
geef me je waanzin
En ik zal vliegen-ik zal, ik zal, eh-eh-eh
Ik zal ik zal
Waarom wil ik de waarheid (ik zal vliegen - ik zal, ik zal)
Op dit punt (ik zal, ik zal)
Je ziet niet dat ik geen oplossing heb
niets houdt me meer tegen
En ik zal vliegen, ik zal, uh-uh-uh
Ik zal ik zal
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt