Hieronder staat de songtekst van het nummer Dagna , artiest - Bembeya Jazz National met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bembeya Jazz National
Dream and live forever
immortality, a life devoid of suffering
losing myself in the incorporeal
aspirations and desires
I define the architecture within.
synapses fire, reality begins
my mind is my shelter where loving arms cradle my fragile spirit
I’ll watch you burn before I open my eyes
I am awake inside a thousand fleeting thoughts.
is this where I belong?
with shut eyes and clenched fists?
escaping the nightmare of my reality
Dream ends: Reality begins
awakened, I fall back into the world
I say my prayers as my face meets the concrete
BRING ME BACK!
heavy breathing, blurry vision
am I unable to change anything?
is nothing under my control?
once again, I must face my demons.
I must face you.
wake up, please wake up
I am the change that the whole world fears
they will know what I’ve done, they will know who I am
let your mind speak
I am the change that the whole world fears
you are irrelevant, you are a burden
they know nothing, leave them be.
follow the dream, child
not in your sleep, but in your waking life
throw your dreams into the world
I don’t have to tell you everything
so dont act like I owe you anything
in my sleep i dream of destroying you
in my waking life, I dont have to
what is it like to sleep forever?
this reality is mine to change
my dreams will become my reality
a lie no longer borne from slumber
my eyes are now open, my walls are now windows
i dont need to escape anymore
our dreams become our actions
our stories become our memories
I chase my dreams with eyes wide open
Droom en leef voor altijd
onsterfelijkheid, een leven zonder lijden
mezelf verliezen in het onstoffelijke
aspiraties en verlangens
Ik definieer de architectuur binnenin.
synapsen vuur, de realiteit begint
mijn geest is mijn schuilplaats waar liefdevolle armen mijn kwetsbare geest wiegen
Ik zal je zien branden voordat ik mijn ogen open
Ik ben wakker in duizend vluchtige gedachten.
is dit waar ik thuishoor?
met gesloten ogen en gebalde vuisten?
ontsnappen aan de nachtmerrie van mijn realiteit
Droom eindigt: de werkelijkheid begint
ontwaakt, val ik terug in de wereld
Ik zeg mijn gebeden terwijl mijn gezicht het beton ontmoet
BRENG ME TERUG!
zware ademhaling, wazig zicht
kan ik niets veranderen?
heb ik niets onder controle?
nogmaals, ik moet mijn demonen onder ogen zien.
Ik moet je onder ogen zien.
word wakker, word alsjeblieft wakker
Ik ben de verandering waar de hele wereld bang voor is
ze zullen weten wat ik heb gedaan, ze zullen weten wie ik ben
laat je gedachten spreken
Ik ben de verandering waar de hele wereld bang voor is
je bent niet relevant, je bent een last
ze weten niets, laat ze met rust.
volg de droom, kind
niet in je slaap, maar in je wakkere leven
gooi je dromen de wereld in
Ik hoef je niet alles te vertellen
dus doe niet alsof ik je iets schuldig ben
in mijn slaap droom ik ervan je te vernietigen
in mijn wakkere leven hoef ik dat niet te doen
hoe is het om voor altijd te slapen?
deze realiteit is aan mij om te veranderen
mijn dromen zullen mijn realiteit worden
een leugen die niet langer voortkomt uit de slaap
mijn ogen zijn nu open, mijn muren zijn nu ramen
ik hoef niet meer te ontsnappen
onze dromen worden onze acties
onze verhalen worden onze herinneringen
Ik jaag mijn dromen na met wijd open ogen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt