Hieronder staat de songtekst van het nummer Бейся , artiest - Атаманский Дворец, Максим Ильинов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Атаманский Дворец, Максим Ильинов
Все дороги на Дону мечены крестами,
С нами серафимы
Колоннады свеч под образами.
Все бойцы как вождь, самой агрессивной стаи
Острыми клыками рвут на части супостатский лагерь
Я не вижу смысла в сне,
коль не спит мой ангел,
Коль небесные отцы развернули стяги, наги
души пред тобой, Господи Всевышний
Я стою один на ринге твои песни слышу.
Дышит грудь моя весной, Земля Родная
что лепила казаков из ветра, пламени и камня.
Напои меня рекою, накорми с ладони
Одиноких сыновей, обрекаемых на подвиг.
Пересвет с Челубеем, ну что имеем
Равные условия двум воинам одной дуэли
Налетело воронье на наши, казачьи прерии
Собираются охотники за божьей дверью
Припев:
Бейся, пока бьется твое сердце
Пока в крови адреналин качает святые песни
Бейся, будет тяжело, но над жестью смейся
Сильные осилят путь и любые лестницы — 2р.
Помни лишь о том, что такое Батя — Дон,
Где Господь на божьих кузнях ковал бойцов,
Где из преисподни вепри, падали в поклон
Пред нашим наспех сбитым, святым крестом
Я искал свою судьбу, в хуторах подонья,
Мои линии сплелись змеями в клубок ладони
И на поле брани брат, самый главный воин
Тот, кто рук не опустил, оказавшись перед сотней
Славу не измеришь счетом, в Швецарских банках
Слава, — это Божий свет, в безнадежных схватках
И без этих схваток не заладиться атака, братка,
Неприступный Измаил под твоими пятками
Я открыл свои глаза и твои увидел,
Одухотворенный мир на развалинах империи
Когда умрет последний воин, опустеют степи
Вавилон падет к ногам и растащит его ветер.
Alle wegen aan de Don zijn gemarkeerd met kruisen,
Serafijnen zijn bij ons
Colonnades van kaarsen onder afbeeldingen.
Alle vechters zijn als de leider van het meest agressieve peloton
Met scherpe hoektanden verscheuren ze het kamp van de tegenstander
Ik zie het nut niet in van een droom
als mijn engel niet slaapt,
Als de hemelse vaders spandoeken ontvouwden, naakt
zielen voor u, Heer de Allerhoogste
Ik sta alleen in de ring en hoor je liedjes.
Mijn borst ademt in de lente, Inheems land
die Kozakken uit wind, vlammen en steen sculpteerde.
Geef me een rivier om te drinken, voed me vanuit de palm van je hand
Eenzame zonen gedoemd tot een prestatie.
Peresvet met Chelubey, nou, wat hebben we?
Gelijke voorwaarden voor twee krijgers van één duel
Een kraai vloog onze Kozakkenprairie binnen
De jagers verzamelen zich achter Gods deur
Refrein:
Ren zo lang als je hart klopt
Terwijl adrenaline heilige liederen in het bloed pompt
Vecht, het zal moeilijk zijn, maar lach om het blik
De sterken zullen het pad en alle trappen beheersen - 2p.
Onthoud alleen wat Batya is - Don,
Waar de Heer strijders smeedde in Gods smederijen,
Waar uit de onderwereld vielen de zwijnen om te buigen?
Voor ons haastig neergeslagen, heilig kruis
Ik was op zoek naar mijn lot, in de boerderijen van de bodem,
Mijn lijnen verweven slangen in een bal van palm
En op het slagveld broer, de belangrijkste krijger
Degene die zijn handen niet liet zakken, terwijl hij voor honderd stond
Glorie kan niet worden gemeten aan de hand van een rekening bij Zwitserse banken
Glorie is Gods licht, in hopeloze gevechten
En zonder deze gevechten zal de aanval niet werken, broeder,
Onbereikbare Ismaël onder je hielen
Ik opende mijn ogen en zag de jouwe
Vergeestelijkte wereld op de ruïnes van een rijk
Wanneer de laatste krijger sterft, zullen de steppen leeg zijn
Babylon zal aan haar voeten vallen en door de wind worden weggeblazen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt