Hieronder staat de songtekst van het nummer Fragen , artiest - Beatsteaks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Beatsteaks
Ich frag mich oft, wie wird es sein
Mit wem bin ich zusammen, oder bin ich allein?
Die Frage nach dem Sinn — hör auf damit!
Die Sache ist so alt und Du kaust damit!
Doch mal im Ernst überlegst Du nie
Wie werd ich aussehn, werd ich’n Spießervieh?
Ich glaube, Nein!
— und wenn es so wäre?
Dann hast Du was verpeilt in Deiner eigenen Sphäre
Fragen, die sich jeder stellt
Was mach ich heut, was morgen zählt?
Fragen, um die sich alles dreht
Denn wer weiß schon wie’s weiter geht
Es bringt nichts sie zu hinterfragen
Denn niemand kann Dir wirklich sagen:
Wo führt es hin, wann hört es auf
Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?
Wo führt es hin, wann hört es auf
Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?
21 Jahre alt und schon so planlos
Ja steh ich denn im Wald?
Ohne Ziel ist das auch so’n Ding Mann
Ja, ja ich weiß, es liegt alles bei mir Mann
Es ist trotzdem ein Scheiß Gefühl, nicht zu wissen
Lohnt sich überhaupt diese Müh'
Ja Alter!
So ist das Leben eben
Die Ungewissheit wird es immer geben!
Fragen, die sich jeder stellt
Was mach ich heut, was morgen zählt?
Fragen, um die sich alles dreht
Denn wer weiß schon wie’s weitergeht
Es bringt nichts zu hinterfragen
Denn niemand kann Dir wirklich sagen:
Wo führt es hin, wann hört es auf
Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?
Wo führt es hin, wann hört es auf
Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?
Wo führt es hin, wann hört es auf
Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?
Wo führt es hin, wann hört es auf
Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?
Ik vraag me vaak af hoe het zal zijn
Met wie ben ik, of ben ik alleen?
De kwestie van betekenis - stop ermee!
Het is zo oud en je kauwt erop!
Maar serieus, je denkt nooit twee keer na
Hoe zal ik eruitzien, zal ik een filister worden?
Ik denk het niet!
- en wat als dat zo was?
Dan heb je iets gemist in je eigen sfeer
Vragen die iedereen stelt
Wat doe ik vandaag, wat telt morgen?
Vragen waar alles om draait
Want wie weet wat er nog gaat gebeuren
Het heeft geen zin om ze te ondervragen
Omdat niemand je echt kan vertellen:
Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?
Hoe verloopt het lot?
Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?
Hoe verloopt het lot?
21 jaar en nu al zo planloos
Ja, sta ik in het bos?
Zonder doel is dat een van die dingen, man
Ja, ja ik weet dat het allemaal aan mij ligt man
Het is nog steeds een rotgevoel om het niet te weten
Is deze inspanning de moeite waard?
Ja, broer!
Dat is het leven
Er zal altijd onzekerheid zijn!
Vragen die iedereen stelt
Wat doe ik vandaag, wat telt morgen?
Vragen waar alles om draait
Want wie weet wat er nog gaat gebeuren
Vragen stellen heeft geen zin
Omdat niemand je echt kan vertellen:
Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?
Hoe verloopt het lot?
Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?
Hoe verloopt het lot?
Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?
Hoe verloopt het lot?
Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?
Hoe verloopt het lot?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt