Fragen - Beatsteaks
С переводом

Fragen - Beatsteaks

Альбом
48/49
Год
1997
Язык
`Duits`
Длительность
188240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fragen , artiest - Beatsteaks met vertaling

Tekst van het liedje " Fragen "

Originele tekst met vertaling

Fragen

Beatsteaks

Оригинальный текст

Ich frag mich oft, wie wird es sein

Mit wem bin ich zusammen, oder bin ich allein?

Die Frage nach dem Sinn — hör auf damit!

Die Sache ist so alt und Du kaust damit!

Doch mal im Ernst überlegst Du nie

Wie werd ich aussehn, werd ich’n Spießervieh?

Ich glaube, Nein!

— und wenn es so wäre?

Dann hast Du was verpeilt in Deiner eigenen Sphäre

Fragen, die sich jeder stellt

Was mach ich heut, was morgen zählt?

Fragen, um die sich alles dreht

Denn wer weiß schon wie’s weiter geht

Es bringt nichts sie zu hinterfragen

Denn niemand kann Dir wirklich sagen:

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

21 Jahre alt und schon so planlos

Ja steh ich denn im Wald?

Ohne Ziel ist das auch so’n Ding Mann

Ja, ja ich weiß, es liegt alles bei mir Mann

Es ist trotzdem ein Scheiß Gefühl, nicht zu wissen

Lohnt sich überhaupt diese Müh'

Ja Alter!

So ist das Leben eben

Die Ungewissheit wird es immer geben!

Fragen, die sich jeder stellt

Was mach ich heut, was morgen zählt?

Fragen, um die sich alles dreht

Denn wer weiß schon wie’s weitergeht

Es bringt nichts zu hinterfragen

Denn niemand kann Dir wirklich sagen:

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Перевод песни

Ik vraag me vaak af hoe het zal zijn

Met wie ben ik, of ben ik alleen?

De kwestie van betekenis - stop ermee!

Het is zo oud en je kauwt erop!

Maar serieus, je denkt nooit twee keer na

Hoe zal ik eruitzien, zal ik een filister worden?

Ik denk het niet!

- en wat als dat zo was?

Dan heb je iets gemist in je eigen sfeer

Vragen die iedereen stelt

Wat doe ik vandaag, wat telt morgen?

Vragen waar alles om draait

Want wie weet wat er nog gaat gebeuren

Het heeft geen zin om ze te ondervragen

Omdat niemand je echt kan vertellen:

Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?

Hoe verloopt het lot?

Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?

Hoe verloopt het lot?

21 jaar en nu al zo planloos

Ja, sta ik in het bos?

Zonder doel is dat een van die dingen, man

Ja, ja ik weet dat het allemaal aan mij ligt man

Het is nog steeds een rotgevoel om het niet te weten

Is deze inspanning de moeite waard?

Ja, broer!

Dat is het leven

Er zal altijd onzekerheid zijn!

Vragen die iedereen stelt

Wat doe ik vandaag, wat telt morgen?

Vragen waar alles om draait

Want wie weet wat er nog gaat gebeuren

Vragen stellen heeft geen zin

Omdat niemand je echt kan vertellen:

Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?

Hoe verloopt het lot?

Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?

Hoe verloopt het lot?

Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?

Hoe verloopt het lot?

Waar leidt het toe, wanneer houdt het op?

Hoe verloopt het lot?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt