Worth It Parody - Bart Baker
С переводом

Worth It Parody - Bart Baker

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
216030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Worth It Parody , artiest - Bart Baker met vertaling

Tekst van het liedje " Worth It Parody "

Originele tekst met vertaling

Worth It Parody

Bart Baker

Оригинальный текст

This song’s totally worthless.

It’s so generic.

It’s got stale lyrics

and derivative music.

«Talk Dirty"Have you heard it?

This sounds just like it.

Why the hell are we dancing

in front of the stock markets?

Ok

This song also sounds a whole lot like «Problem»

crossed with a Jewish wedding song.

Uh.

I look like Chris Brown on crack

with these scary face tats

like I just got out of

prison prison prison prison.

These girl’s choreography is

shitty shitty shitty shitty shitty

I can’t watch it no more!

Right now you’re probably asking why

my voice is low, then it goes really high

and why I’m kicking this guy.

Can you stop?

Your heel went in my eye!

I’m the tallest in the band, but believe I can steal your man.

If you wonder if I can, go ahead, just ask this fine ass.

I am having trouble getting these glasses off my face.

I am the black girl in the group.

We’ve got one girl from every race.

Nu uh!

You don’t have an Asian!

Ooh, we must have spaced.

This white girl we have can’t really sing, so she can be replaced.

This songs' about how we’re worth it.

Worth having sex with, as if we’re harlots, or hookers typing to get rich.

But in this vid we’re acting like powerful women.

abusing these men.

It doesn’t make any sense.

I’m the cutest in the group.

I’ve got a smoking hot body too.

But our stylist has no clue.

He dressed me in this unsexy suit, Ew.

It’s because in this vid you play Wall street executives.

Who came up with that concept?

I don’t know, but it sure is stupid.

I am trying way too hard to be sexy to young dudes.

I wink and flip my hair around.

I do every cliche move.

I want boys to say I’m hot in the comments for this vid.

I look like Nichole Scherzinger and Zayn Malik had a kid.

We’re the girl One Direction.

We’re a collection of past contestants.

The X-Factor rejected.

But I got an erection first time I saw them

and so I signed them, and now they let me shag them.

Ok

This song also sounds a whole lot like «Probl-

Damn Kid Ink!

You’re second verse is exactly the same as your first!

What’s the point?

Get your lazy ass out of here!

God!

And start the video back

up.

We are suing you!

Why?

Cause we’ve both been harassed!

You made me squeeze your junk!

And you stuck your golf club up my ass!

This is unacceptable behavior, it cannot pass!

And I demand justice for my clients and I want it fast!

You can sue them penniless.

But they’re now worthless.

They lost all their cash in the stock market.

What?!

Sorry girls, you’re now homeless.

Перевод песни

Dit nummer is totaal waardeloos.

Het is zo algemeen.

Het heeft oude teksten

en afgeleide muziek.

"Talk Dirty"Heb je het gehoord?

Dit klinkt precies zo.

Waarom dansen we in godsnaam?

voor de aandelenmarkten?

OK

Dit nummer klinkt ook heel erg als «Problem»

gekruist met een Joods huwelijkslied.

eh.

Ik lijk op Chris Brown op crack

met deze enge gezichtstatoeages

alsof ik net uit ben gekomen

gevangenis gevangenis gevangenis gevangenis.

De choreografie van dit meisje is

shitty shitty shitty shitty shitty

Ik kan er niet meer naar kijken!

Op dit moment vraag je je waarschijnlijk af waarom

mijn stem is laag, dan gaat hij heel hoog

en waarom ik deze man schop.

Kan je stoppen?

Je hiel ging in mijn oog!

Ik ben de langste van de band, maar geloof dat ik je man kan stelen.

Als je je afvraagt ​​of ik het kan, ga je gang, vraag het maar aan deze fijne kont.

Ik heb moeite om deze bril van mijn gezicht te krijgen.

Ik ben het zwarte meisje in de groep.

We hebben een meisje van elke race.

Nu eh!

Je hebt geen Aziaat!

Ooh, we moeten afstand hebben genomen.

Dit blanke meisje dat we hebben, kan niet echt zingen, dus ze kan worden vervangen.

Deze liedjes gaan over hoe we het waard zijn.

Het is de moeite waard om seks mee te hebben, alsof we hoeren zijn, of hoeren die typen om rijk te worden.

Maar in deze video gedragen we ons als krachtige vrouwen.

misbruik maken van deze mannen.

Het slaat nergens op.

Ik ben de schattigste van de groep.

Ik heb ook een bloedheet lichaam.

Maar onze stylist heeft geen idee.

Hij kleedde me dit unsexy pak aan, Ew.

Het is omdat je in deze video Wall Street-executives speelt.

Wie heeft dat concept bedacht?

Ik weet het niet, maar het is zeker dom.

Ik probeer veel te hard om sexy te zijn voor jonge kerels.

Ik knipoog en draai mijn haar in het rond.

Ik doe elke clichébeweging.

Ik wil dat jongens zeggen dat ik hot ben in de reacties voor deze video.

Ik zie eruit alsof Nichole Scherzinger en Zayn Malik een kind hadden.

Wij zijn het meisje One Direction.

We zijn een verzameling van voormalige deelnemers.

De X-Factor afgewezen.

Maar de eerste keer dat ik ze zag, kreeg ik een erectie

en dus heb ik ze ondertekend, en nu laten ze me ze neuken.

OK

Dit nummer klinkt ook heel erg als «Probl-

Verdomde kinderinkt!

Je tweede couplet is precies hetzelfde als je eerste!

Wat is het punt?

Haal je luie reet hier uit!

God!

En start de video terug

omhoog.

We klagen je aan!

Waarom?

Omdat we allebei zijn lastiggevallen!

Je liet me je rommel uitknijpen!

En je stak je golfclub in mijn reet!

Dit is onaanvaardbaar gedrag, het kan niet doorgaan!

En ik eis gerechtigheid voor mijn cliënten en ik wil het snel!

Je kunt ze zonder geld aanklagen.

Maar nu zijn ze waardeloos.

Ze verloren al hun geld op de aandelenmarkt.

Wat?!

Sorry meiden, jullie zijn nu dakloos.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt