
Hieronder staat de songtekst van het nummer NASA , artiest - Babi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Babi
Imagino como sientes por quien sientes
Porque yo siento como siento por quien no debo sentir
Un revulsivo que prendía mi autoestima
Una llama encendida
Un calor irreemplazable
Producto del deseo insoportable
Desinhibición y las ganas cuando arde
La adrenalina, feromonas y el desastre
Un amor sin roce que así nace
Que otra dama ha desplegado sus alas
Emigrando, a tu boca, a tu pecho, a tu espalda, a sus anchas
A escondidas de los llantos de mis ruinas
Destruyendo lo que encontraba a su alcance
Mi piel se ha vuelto gruesa
En mis ojos escampa, de todo saldré ilesa
Cómo te brillan los ojos con esa, se percatan en la NASA
Que no lo buscas pero no lo evitas
Y se te planta delante, subyace, pa' erizarte la dermis
Sin palparte, te busca las cosquillas
Surcando como cordilleras todas tus costillas
Atravesando sin retorno los terrenos fanganosos
Pasos en falso, por arenas movedizas
Que le muestran a tu cora
La más transparente verdad pura y concisa
Una cruda realidad masoquista a la que te prestas
Porque no puedes pasar otra noche de estas
Sin que te arrope y te guarde
De la falta de cariño que tu cuerpo manifiesta
Que otra dama ha desplegado sus alas
Emigrando, a tu boca, a tu pecho, a tu espalda, a sus anchas
A escondidas de los llantos de mis ruinas
Destruyendo lo que encontraba a su alcance
Mi piel se ha vuelto gruesa
En mis ojos escampa, de todo saldré ilesa
Cómo te brillan los ojos con esa, se percatan en la NASA
Mantuviste mi chaleco de peligro fuera, de balas a prueba
Hasta que de la noche a la mañana
Llega el tiro inesperado, acaba hundiendo el tejido
Y haciendo la mella, dejando la huella
Y cómo escuece al caer, cómo quema
Un alma carbonizada tirada en la arena
A media asta una bandera en la orilla de una playa virgen
¿Y a quién le grito yo «detente»?
En este funeral de caracolas que regala la corriente
Quien te cala hondo no va a detenerse
Que si te acabas ahogando, que descanses
Que otra dama ha desplegado sus alas
Emigrando, a tu boca, a tu pecho, a tu espalda, a sus anchas
A escondidas de los llantos de mis ruinas
Destruyendo lo que encontraba a su alcance
Mi piel se ha vuelto gruesa
En mis ojos escampa, de todo saldré ilesa
Cómo te brillan los ojos con esa, se percatan en la NASA
Ik stel me voor hoe je je voelt voor wie je je voelt
Omdat ik me voel zoals ik me voel voor wie ik niet zou moeten voelen
Een weerzinwekkend gevoel dat mijn eigenwaarde aantastte
een brandende vlam
Een onvervangbare warmte
product van ondraaglijk verlangen
Ontremming en het verlangen wanneer het brandt
Adrenaline, feromonen en rampen
Een liefde zonder wrijving die zo wordt geboren
Dat een andere dame haar vleugels heeft uitgespreid
Emigreren, naar je mond, naar je borst, naar je rug, op je gemak
Verborgen voor de kreten van mijn ruïnes
Vernietigen wat binnen zijn bereik lag
mijn huid is dik geworden
In mijn ogen helder, ik kom er ongedeerd uit
Hoe je ogen daarmee stralen, merken ze bij NASA
Dat je er niet naar zoekt maar het niet ontwijkt
En het staat voor je, het ligt eronder, om je dermis rechtop te laten staan
Zonder je aan te raken zoekt hij naar kriebels
Furrowing als bergketens al je ribben
De modderige landen oversteken zonder terug te keren
Valse stappen, door drijfzand
Wat laten ze je hart zien
De meest transparante waarheid puur en beknopt
Een ruwe masochistische realiteit waaraan je jezelf leent
Waarom kun je niet nog een van deze nachten doorbrengen?
Zonder je in te stoppen en te bewaken
Van het gebrek aan genegenheid dat je lichaam manifesteert
Dat een andere dame haar vleugels heeft uitgespreid
Emigreren, naar je mond, naar je borst, naar je rug, op je gemak
Verborgen voor de kreten van mijn ruïnes
Vernietigen wat binnen zijn bereik lag
mijn huid is dik geworden
In mijn ogen helder, ik kom er ongedeerd uit
Hoe je ogen daarmee stralen, merken ze bij NASA
Je hield mijn gevarenvest uit, kogelvrij
tot de nacht
Het onverwachte schot arriveert, het eindigt met het zinken van de stof
En de deuk maken, het merkteken achterlaten
En hoe het prikt als het valt, hoe het brandt
Een verkoolde ziel die in het zand ligt
Halfstok een vlag aan de kust van een maagdelijk strand
En tegen wie schreeuw ik "stop"?
In deze begrafenis van schelpen die de stroom geeft
Wie diep in je doordringt, stopt niet
Dat als je verdrinkt, rust
Dat een andere dame haar vleugels heeft uitgespreid
Emigreren, naar je mond, naar je borst, naar je rug, op je gemak
Verborgen voor de kreten van mijn ruïnes
Vernietigen wat binnen zijn bereik lag
mijn huid is dik geworden
In mijn ogen helder, ik kom er ongedeerd uit
Hoe je ogen daarmee stralen, merken ze bij NASA
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt