Paradise - B1A4
С переводом

Paradise - B1A4

Альбом
Do You Remember
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
223880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paradise , artiest - B1A4 met vertaling

Tekst van het liedje " Paradise "

Originele tekst met vertaling

Paradise

B1A4

Оригинальный текст

Doko de nani wo shiteru no

Kimi ni doushitemo aitakute

Nagaredasu saundo wa cool

Kokoro wa kasokusuru tool

Ima sugu kimi no moto e mukae ni iku yo dakara sou

Mou kono trunk wa karappo no mama de

Kimi no egao sore dake de ii

Kaiwa mo hazumu tune

Ta no dare demo nai it’s you

Dare yori mo kimi ni muchuu

You beautiful to me

Kagayaku hitomi ga

Kono yozora terasu yo

Futari dake de zutto

Yorisoi atte sotto

Mitsume attara kitto sou

Koko wa mou paradise

Kimi to boku dake no paradise

Boku to kimi dake no paradise

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

Uri gachi jigeumdangjang balling

Nuneun gyesok neoegero hyanghae mollim

Wait wait ajik gagieneun illeo illeo

Neon nareul boneun geot gata machi mirror

Neol weonhanikka neoreul get it

Neo malgo dareun yeojadeureun dwaetji

Igeon neomaneul wihan gok

Neoye soneul butjaba kkok hold up

I want you, I need you

Fureau hodo

I hold you, I touch you

Mouko no te hanasanai ne

Kono shunkan koso good time

Kodou hayaku natte two times

Kokoro mitasareteku three times

You beautiful to me

Fukinukeru kaze ga

Kimi no kami yurasu yo

Futari dake de zutto

Kata yose atte sotto

Te wo nigittara kitto sou

Koko wa mou paradise

Kimi to boku dake no paradise

Boku to kimi dake no paradise

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

Moshimo nozomu nara doko made mo far away

Warai aeru basho

Kokoro ieru basho

Tsureteku yo kimi wo

Kimi to boku dake no paradise

Boku to kimi dake no paradise

何処でなにをしてるの

君にどうしても会いたくて

流れ出すサウンドは cool

心は加速する tool

今すぐ君の元へ迎えに行くよ だからそう

もうこの trunk は空っぽのままで

君の笑顔 それだけでいい

会話も弾む tune

他の誰でもない it’s you

誰よりも君に夢中

You beautiful to me

輝く瞳が

この夜空照らすよ

二人だけでずっと

寄り添い合ってそっと

見つめ合ったらきっと そう

ここは もう paradise

君と僕だけの paradise

僕と君だけの paradise

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

우리 같이 지금당장 balling

눈은 계속 너에게로 향해 몰림

Wait wait 아직 가기에는 일러 일러

넌 나를 보는 것 같아 마치 mirror

널 원하니까 너를 get it

너 말고 다른 여자들은 됐지

이건 너만을 위한 곡

너의 손을 붙잡아 꼭 hold up

I want you, I need you

触れ合うほど

I hold you, I touch you

もうこの手離さないね

この瞬間こそ good time

鼓動速くなって two times

心満たされてく three times

You beautiful to me

吹き抜ける風が

君の髪揺らすよ

二人だけでずっと

肩寄せ合ってそっと

手を握ったらきっと そう

ここは もう paradise

君と僕だけの paradise

僕と君だけの paradise

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

もしも望むなら どこまでも far away

笑い合える場所

心癒える場所

連れてくよ 君を

君と僕だけの paradise

僕と君だけの paradise

What are you doing and where?

I want to see you no matter what you’re doing

The sound that’s flowing out is cool

It’s a tool that accelerates the heart

Right now I’ll come and pick you up

This trunk is already empty

Your smile is all I need

Your conversation is also a lively tune

There’s no one else, it’s you

I’ve fallen for you more than anyone else

You beautiful to me

Your dazzling eyes

Illuminate this night sky

The two of us always

Softly stick close

Together it’s obvious when we lock eyes

This is already paradise

My own paradise together with you

Your own paradise together with me

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

We are balling together right now

My eyes continually turn towards you

Wait wait, I call for you there still

It seems like you’re looking at me like a mirror

I want you, you get it

When it comes to other women I don’t care

This is only just for you

Tightly grab my hand, hold up

I want you, I need you

Touching each other

I hold you, I touch you

I won’t let go of this hand any longer

This moment is a good time

My heart beats faster two times

My heart is satisfied three times

You beautiful to me

The blowing wind

Shakes your hair

The two of us are always

Shoulder to shoulder

It’s obvious when we hold hands

This is already paradise

My own paradise together with you

Your own paradise together with me

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

We can make it paradise paradise

We gonna make it do

If you want to, we can go anywhere far away

A place where we can laugh

A place where we can heal our hearts

I’ll bring you

My own paradise together with you

Your own paradise together with me

Перевод песни

Doko de nani wo shiteru no

Kimi ni doushitemo aitakute

Nagaredasu saundo wa cool

Kokoro wa kasokusuru-tool

Ima sugu kimi geen moto e mukae ni iku yo dakara sou

Mou kono kofferbak wa karappo no mama de

Kimi no egao zere dake de ii

Kaiwa mo hazumu tune

Ta no dare demo nai jij bent het

Dare yori mo kimi ni muchuu

Je bent mooi voor mij

Kagayaku hitomi ga

Kono yozora terasu yo

Futari dake de zutto

Yorisoi atte sotto

Mitsume attara kitto sou

Koko wa mou paradijs

Kimi naar boku dake no paradise

Boku naar kimi dake geen paradijs

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

Uri gachi jigeumdangjang balling

Nuneun gyesok neoegero hyanghae mollim

Wacht wacht ajik gagieneun illeo illeo

Neon nareul boneun geot gata machi spiegel

Neol weonhanikka neoreul snap je

Neo malgo dareun yeojadeureun dwaetji

Igeon neomaneul met gok

Neoye soneul butjaba kkok hold up

Ik wil je ik heb je nodig

Fureau hodo

Ik houd je vast, ik raak je aan

Mouko no te hanasanai ne

Kono shunkan koso goede tijd

Kodou hayaku twee keer nat

Kokoro mitasareteku drie keer

Je bent mooi voor mij

Fukinukeru kaze ga

Kimi geen kami yurasu yo

Futari dake de zutto

Kata yose atte sotto

Te wo nigittara kitto sou

Koko wa mou paradijs

Kimi naar boku dake no paradise

Boku naar kimi dake geen paradijs

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

Moshimo nozomu nara doko maakte mo ver weg

Warai aeru basho

Kokoro ieru basho

Tsureteku yo kimi wo

Kimi naar boku dake no paradise

Boku naar kimi dake geen paradijs

何 処 で な に を し てる てる の

君 に どうして も 会い たく たく て

cool

心は加速する gereedschap

だからそう

もうこの kofferbak

それだけでいい

tune

jij bent het

誰 より も 君 に 夢 夢 中

Je bent mooi voor mij

輝く 瞳 が

この 夜空 照らす よ

二 人 だけ で ずっと

寄り添い合っ て そっと

そう

もう paradijs

paradijs

paradijs

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

같이 지금당장 ballen

계속 너에게로 향해 몰림

Wacht wacht 아직 가기에는 일러 일러

넌 나를 보는 것 같아 마치 spiegel

원하니까 너를 snap het

말고 다른 여자들은 됐지

너만을 위한 곡

너의 손을 붙잡아 꼭 ophouden

Ik wil je ik heb je nodig

触れ合う ほど

Ik houd je vast, ik raak je aan

もう この 手離 さ ない ね ね

goede tijd

鼓動速くなって twee keer

心満たされてく drie keer

Je bent mooi voor mij

吹き抜ける 風 が

君 の 髪揺らす よ

二 人 だけ で ずっと

肩寄せ 合っ て そっと

そう

もう paradijs

paradijs

paradijs

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

もしも望むなら どこまでも ver weg

笑い合える 場所

心癒える 場所

君を

paradijs

paradijs

Wat doe je en waar?

Ik wil je zien, wat je ook doet

Het geluid dat eruit stroomt is cool

Het is een hulpmiddel dat het hart versnelt

Nu kom ik je ophalen

Deze koffer is al leeg

Jouw glimlach is alles wat ik nodig heb

Je gesprek is ook een levendig deuntje

Er is niemand anders, jij bent het

Ik ben meer voor jou gevallen dan voor wie dan ook

Je bent mooi voor mij

Je oogverblindende ogen

Verlicht deze nachtelijke hemel

Wij tweeën altijd

Zachtjes dicht in de buurt blijven

Samen is het duidelijk wanneer we de ogen sluiten

Dit is al een paradijs

Mijn eigen paradijs samen met jou

Jouw eigen paradijs samen met mij

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

We zijn nu samen aan het ballen

Mijn ogen draaien voortdurend naar je toe

Wacht wacht, ik roep je daar nog steeds

Het lijkt alsof je naar me kijkt als een spiegel

Ik wil jou, jij snapt het

Als het om andere vrouwen gaat, maakt het me niet uit

Dit is alleen voor jou

Pak mijn hand stevig vast, houd omhoog

Ik wil je ik heb je nodig

Elkaar aanraken

Ik houd je vast, ik raak je aan

Ik laat deze hand niet langer los

Dit moment is een goed moment

Mijn hart klopt twee keer sneller

Mijn hart is drie keer tevreden

Je bent mooi voor mij

De waaiende wind

Schudt je haar

Wij tweeën zijn altijd

Schouder aan schouder

Het is duidelijk wanneer we elkaars hand vasthouden

Dit is al een paradijs

Mijn eigen paradijs samen met jou

Jouw eigen paradijs samen met mij

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

We kunnen er een paradijselijk paradijs van maken

We gaan het doen

Als je wilt, kunnen we overal naartoe gaan, ver weg

Een plek waar we kunnen lachen

Een plek waar we ons hart kunnen helen

Ik breng je

Mijn eigen paradijs samen met jou

Jouw eigen paradijs samen met mij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt