Hieronder staat de songtekst van het nummer Reise, Reise , artiest - Axel Prahl, Lambert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Axel Prahl, Lambert
«Leb wohl» sagte Vater «Nun muss ich gehen»
Reise, Reise, alle Mann an Deck
«Wenn Du einmal groß bist, wirst Du’s verstehen»
Reise, Reise, alle Mann an Deck
Das Beiboot holt über und er geht an Bord
Er dreht sich nicht um, spricht kein einziges Wort
Doch ich höre sein Herz wie es schreit
Den Fluch der Ewigkeit
Mit siebzehn Knoten Fahrt über Grund
Reise, Reise, alle Mann an Deck
Fock und Besan zum Bersten so rund
Reise, Reise, alle Mann an Deck
Da reißt im Vortop das Brahmsegel ab
Und schlägt meinen Vater ins eisige Grab
Und ich höre mein Herz wie es schreit
Den Fluch der Ewigkeit
Leb wohl liebste Mutter, nun ist es so weit
Reise, Reise, alle Mann an Deck
Das Meer hat gerufen und ich bin bereit
Reise, Reise, alle Mann an Deck
Das Beiboot holt über und ich geh an Bord
Ich dreh mich nicht um, sprech kein einziges Wort
Doch ich höre ihr Herz wie es schreit
Den Fluch der Ewigkeit
"Vaarwel" zei vader "Nu moet ik gaan"
Reis, reis, alle hens aan dek
"Als je groot bent, zul je het begrijpen"
Reis, reis, alle hens aan dek
De bijboot haalt in en hij gaat aan boord
Hij draait zich niet om, zegt geen woord
Maar ik hoor zijn hart schreeuwen
De vloek van de eeuwigheid
Met een snelheid van zeventien knopen over de grond
Reis, reis, alle hens aan dek
Jib en bezaan om zo rond te barsten
Reis, reis, alle hens aan dek
Dan scheurt het vleermuiszeil eraf in de foretop
En sloeg mijn vader in het ijzige graf
En ik hoor mijn hart schreeuwen
De vloek van de eeuwigheid
Vaarwel lieve moeder, nu is het zover
Reis, reis, alle hens aan dek
De zee heeft geroepen en ik ben er klaar voor
Reis, reis, alle hens aan dek
De bijboot haalt in en ik ga aan boord
Ik draai me niet om, spreek geen woord
Maar ik hoor haar hart schreeuwen
De vloek van de eeuwigheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt