
Hieronder staat de songtekst van het nummer Cairo , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
rainy night is dragging on lights are passing by, emotions running high
crowded streets it’s hard to breathe
I feel some strange vibe, that words cannot describe
lost in crowd I feel so small
no matter how I try, I keep hitting wall
only with you by my side
Color I woun’t feel this petrifying need to hide
hopelessly searching, but this night is dyingout
when I’m gone, you will still be here
hopelessly wanting, aching hart is cryingout
when I’m gone, you will still be here (but alone)
making my way through the crowd
faces loosing shape, no way to escape
mindless panic taking over me dawn is oh, so near, bringing shallow fear
desperate, night is running out
lights are dissapearing, mind is full of doubt
sad conclusion brings new day
why all good things have to end this way
hopelessly searching, but this night is dyingout
when I’m gone, you will still be here
hopelessly wanting, aching hart is cryingout
when I’m gone, you will still be here (but alone)
regenachtige nacht sleept zich voort lichten gaan voorbij, emoties lopen hoog op
drukke straten is het moeilijk om te ademen
Ik voel een vreemde sfeer, die woorden niet kunnen beschrijven
verloren in de menigte Ik voel me zo klein
hoe ik het ook probeer, ik blijf de muur raken
alleen met jou aan mijn zijde
Kleur Ik zal deze angstaanjagende behoefte om me te verbergen niet voelen
hopeloos zoeken, maar deze nacht sterft uit
als ik weg ben, ben je er nog steeds
hopeloos gebrekkig, pijnlijk hart schreeuwt het uit
als ik weg ben, ben je er nog steeds (maar alleen)
baan me een weg door de menigte
gezichten die vorm verliezen, geen manier om te ontsnappen
dwaze paniek die me overneemt, de dageraad is oh, zo dichtbij, en brengt oppervlakkige angst met zich mee
wanhopig, de nacht loopt ten einde
de lichten verdwijnen, de geest is vol twijfel
trieste conclusie brengt een nieuwe dag
waarom alle goede dingen zo moeten eindigen
hopeloos zoeken, maar deze nacht sterft uit
als ik weg ben, ben je er nog steeds
hopeloos gebrekkig, pijnlijk hart schreeuwt het uit
als ik weg ben, ben je er nog steeds (maar alleen)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt