Goodnight, Goodbye - Averi

Goodnight, Goodbye - Averi

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:27

Hieronder staat de songtekst van het nummer Goodnight, Goodbye , artiest - Averi met vertaling

Tekst van het liedje " Goodnight, Goodbye "

Originele tekst met vertaling

Goodnight, Goodbye

Averi

Originele tekst

The lights are off

The wind blows the falling snow

It’s matched by the sound of your breath

And the tremor of your hands

As I’m seated by your bed

Attempting to find the right words to leave the room with

And I don’t know what I believe

As you clutch your rosary beads

All these years, they’re laid out in an evening

With the opening of your eyes

All these things rush through my mind

But the only thing I can say is that which I’m certain…

So sleep, if your tired eyes are closing

Don’t be afraid anymore

Just sleep, if you’re tired of fighting

Let it be peaceful tonight

I’m sorry for all the times

I was selfish and unkind

All these years that I’ve had with you and this is what I’m left with

With the closing of your eyes

All these things clog up my mind

But the only thing we said was that which mattered most

So sleep, if your tired eyes are closing

Don’t be afraid anymore

Just sleep, if you’re tired of fighting

Let it be peaceful tonight

Sleep well

Goodnight, Goodbye

With the lights still off

I study your frail body

And what all these living days has left you with

With your breath across the room

And my hand upon the door

I realize then, that the hardest part will always be leaving

Sleep well

Goodnight, Goodbye

Liedvertaling

De lichten zijn uit

De wind blaast de vallende sneeuw

Het wordt geëvenaard door het geluid van je ademhaling

En het trillen van je handen

Terwijl ik naast je bed zit

Proberen de juiste woorden te vinden om de kamer mee te verlaten

En ik weet niet wat ik geloof

Terwijl je je rozenkrans vasthoudt

Al die jaren zijn ze op een avond aangelegd

Met het openen van je ogen

Al deze dingen schieten door mijn hoofd

Maar het enige wat ik kan zeggen is dat waarvan ik zeker ben...

Dus slaap, als je vermoeide ogen sluiten

Wees niet meer bang

Slaap maar, als je het vechten beu bent

Laat het rustig zijn vanavond

Het spijt me voor alle tijden

Ik was egoïstisch en onvriendelijk

Al die jaren die ik met je heb gehad en dit is wat ik overhoud

Met het sluiten van je ogen

Al deze dingen verstoppen mijn geest

Maar het enige dat we zeiden, was dat wat er het meest toe deed

Dus slaap, als je vermoeide ogen sluiten

Wees niet meer bang

Slaap maar, als je het vechten beu bent

Laat het rustig zijn vanavond

Welterusten

Goede nacht, tot ziens

Met de lichten nog uit

Ik bestudeer je broze lichaam

En wat al deze levensdagen je hebben nagelaten

Met je adem door de kamer

En mijn hand op de deur

Ik realiseer me dan dat het moeilijkste altijd zal zijn om weg te gaan

Welterusten

Goede nacht, tot ziens

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt