Hieronder staat de songtekst van het nummer Æther Flare , artiest - Automaton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Automaton
His love for the turbine knows no bounds
He keeps the rotation
With pride kept in line by the Skipper’s eye
He’s a gruff airship captain.
They’re old world men of their word and the crew:
They preach true brotherhood.
Embarking on high — wooooaaaah
Subscribers look to the skies — wooooaaaah
Unbreakable hull — wooooaaaah
What can go wrong?
Success is our song!
The delivery is wasted
'The Azimuth' will not be sent
We’ve blistered the pages
The dirigible’s power is spent
«ALL HANDS ON DECK!»
Skipper’s voice bellows out
«WE'RE GOING TO WRECK!»
«BRACE FOR IMPACT, DOUSE THE FLAMES!»
We cry out but breathing is obscured
By smoke in the cabin
We pray and hope for the nightmare to pass
But the waking won’t happen
Pressure and the altitude drop
The signal falls on deaf ears
Embarking on high — wooooaaaah
We take the sky — wooooaaaah
Unbreakable hull — wooooaaaah
What can go wrong?
Success is our song!
The delivery is wasted
'The Azimuth' will not be sent
We’ve blistered the pages
The dirigible’s power is spent
«ALL HANDS ON DECK!»
Skipper’s voice bellows out
«WE'RE GOING TO WRECK!»
«BRACE FOR IMPACT, DOUSE THE FLAMES!»
The delivery is wasted
'The Azimuth' will not be sent
We’ve blistered the pages
The dirigible’s power is spent
«ALL HANDS ON DECK!»
Skipper’s voice bellows out
«WE'RE GOING TO WRECK!»
«BRACE FOR IMPACT, DOUSE THE FLAMES!»
Casualty — a dozen crew
Agony — as fire spews
Denial — onlookers stare
Survival — discharge the flare
Captain Luther Meade — «O'Brian, STATUS?!»
Mechanic James O’Brian — «Engines are shot, pistons are blown…
I can’t reroute any more energy!»
Captain Luther Meade — «Oh, I’m sorry -- I thought you had flown an airship
before.»
Mechanic James O’Brian — «Well excuuuuse meeeeee, Captain!»
Æther Flare!
Zijn liefde voor de turbine kent geen grenzen
Hij houdt de rotatie aan
Met trots in het gareel gehouden door het oog van de schipper
Hij is een norse luchtschipkapitein.
Het zijn ouderwetse mannen van hun woord en de bemanning:
Ze prediken ware broederschap.
Hoger beginnen — wooooaaaah
Abonnees kijken naar de lucht — wooooaaaah
Onbreekbare romp — wooooaaaah
Wat kan verkeerd gaan?
Succes is ons lied!
De levering is verspild
'De Azimuth' wordt niet verzonden
We hebben de pagina's geblakerd
De kracht van het luchtschip is verbruikt
"ALLE HENS AAN DEK!"
De stem van de schipper buldert
«WIJ GAAN SLECHT!»
«BRACE VOOR IMPACT, DOUSE DE VLAMMEN!»
We schreeuwen het uit, maar de ademhaling is verduisterd
Door te roken in de cabine
We bidden en hopen dat de nachtmerrie voorbijgaat
Maar het ontwaken zal niet gebeuren
Druk en de hoogtedaling
Het signaal is aan dovemansoren gericht
Hoger beginnen — wooooaaaah
We nemen de lucht — wooooaaaah
Onbreekbare romp — wooooaaaah
Wat kan verkeerd gaan?
Succes is ons lied!
De levering is verspild
'De Azimuth' wordt niet verzonden
We hebben de pagina's geblakerd
De kracht van het luchtschip is verbruikt
"ALLE HENS AAN DEK!"
De stem van de schipper buldert
«WIJ GAAN SLECHT!»
«BRACE VOOR IMPACT, DOUSE DE VLAMMEN!»
De levering is verspild
'De Azimuth' wordt niet verzonden
We hebben de pagina's geblakerd
De kracht van het luchtschip is verbruikt
"ALLE HENS AAN DEK!"
De stem van de schipper buldert
«WIJ GAAN SLECHT!»
«BRACE VOOR IMPACT, DOUSE DE VLAMMEN!»
Slachtoffer — een dozijn bemanningsleden
Doodsangst — als vuur spuwt
Ontkenning — toeschouwers staren
Overleven — ontlaad de uitbarsting
Kapitein Luther Meade — «O'Brian, STATUS?!»
Monteur James O'Brian — «Motoren zijn neergeschoten, zuigers zijn opgeblazen...
Ik kan geen energie meer omleiden!»
Kapitein Luther Meade — «O, het spijt me — ik dacht dat u met een luchtschip had gevlogen
voordat."
Monteur James O'Brian — «Nou, excuuuuse meeeeee, kapitein!»
ther Flare!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt