Воскресный день - АУ типа 600
С переводом

Воскресный день - АУ типа 600

Альбом
Песенники и пёсенники
Год
1988
Язык
`Russisch`
Длительность
255890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Воскресный день , artiest - АУ типа 600 met vertaling

Tekst van het liedje " Воскресный день "

Originele tekst met vertaling

Воскресный день

АУ типа 600

Оригинальный текст

Очень трудно в нашем мире в воскресенье без чудес,

У меня в моей квартире завелся какой-то бес.

Залезает под подушку, шепчет мне про магазин,

Про какую-то старушку, про продажу сладких вин.

И мне не хочется вставать,

Я лучше буду крепко спать!

И мне не нужен магазин,

Тем более — продажа вин!

Я его прогнать сумею, только это не легко,

У него огромный опыт, я в сравнении — ничто.

И в процессе искупленья я гуляю по ночам,

Попадая в приключенья, неугодные властям.

И мне не хочется вставать,

Я лучше буду крепко спать!

Не нужен мне такой уход,

И на работу мощный счет!

Вот воскресный день проходит, бес исчезнет на пять дней,

На шестой опять приходит, начинает канитель.

Подлезает под простынку, намочив мне всю постель,

Я везде его гоняю, это длится шесть недель!

И мне не хочется вставать,

Я лучше буду крепко спать!

И для меня как будто тень,

Единственный воскресный день!

Перевод песни

Het is heel moeilijk in onze wereld op zondag zonder wonderen,

Een soort demon begon in mijn appartement.

Klimt onder het kussen, fluistert tegen me over de winkel,

Over een oude vrouw, over het verkopen van zoete wijnen.

En ik wil niet opstaan

Ik kan maar beter goed slapen!

En ik heb geen winkel nodig

Bovendien is de verkoop van wijnen!

Ik zal in staat zijn om hem weg te jagen, maar het is niet gemakkelijk,

Hij heeft een enorme ervaring, ik ben niets in vergelijking.

En in het proces van verlossing loop ik 's nachts,

Meedoen aan avonturen die verwerpelijk zijn voor de autoriteiten.

En ik wil niet opstaan

Ik kan maar beter goed slapen!

Ik heb zulke zorg niet nodig

En een krachtig account om mee te werken!

Zondag gaat voorbij, de demon zal vijf dagen verdwijnen,

Op de zesde komt het weer, de rompslomp begint.

Kruipt onder het laken, mijn hele bed nat,

Ik rijd er overal mee, het gaat zes weken mee!

En ik wil niet opstaan

Ik kan maar beter goed slapen!

En voor mij is het als een schaduw,

De enige zondag!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt