THANK U - ATEEZ

THANK U - ATEEZ

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Koreaans
  • Duur: 3:20

Hieronder staat de songtekst van het nummer THANK U , artiest - ATEEZ met vertaling

Tekst van het liedje " THANK U "

Originele tekst met vertaling

THANK U

ATEEZ

Originele tekst

요즘 들어 가끔 난 그런 생각을 해

어쩌면 난 꽤나 잘 살았고 그 증거는 너인 듯해

막상 티격태격 서로를 향해 겨누지만

고마운 줄 모르고 배부른 거지 뭐

이런 말도 낯간지러워 구구절절해도

알잖아 내 진심은 그래

할 말이 있어

내가 하고 싶었던 그 말

매일 밤을 지새워 고민했어

널 생각하면

미안한 게 많아 어렵던

그 말 이제 하고파

고마워

(Thank you for being on my side)

너와 함께 걸어갈 수 있어서

(Thank you for being on my side)

힘든 세상 서로 기댈 수 있어서

태풍이 몰아쳐도

비바람이 불어도

너와 나 너와 나

언제나 우리일 테니

Yeah

아무 말 하지 않아도 good day

1이 아닌 전부 여기 모였을 때

정신없이 잠든 다음 너의 콧노래에

못 이겨서 모두 깼을 때 eh

예전처럼 편히 놀진 못해

But 빈틈 사이로 마음을 꺼내 보니 뭐가 급해 eh, eh

Rise and shine every day’s a new day, yeh

할 말이 있어

내가 하고 싶었던 그 말

매일 밤을 지새워 고민했어

널 생각하면

미안한 게 많아 어렵던

그 말 이제 하고파

고마워

(Thank you for being on my side)

너와 함께 걸어갈 수 있어서

(Thank you for being on my side)

힘든 세상 서로 기댈 수 있어서

태풍이 몰아쳐도

비바람이 불어도

너와 나 너와 나

언제나 우리일 테니

파도가 그치고 해가 돋네

눈을 떠 내 주위를 바라보네

네가 있음을 느껴 난 go away

발을 맞춰 세상 속에 건배

거친 세상 그곳에 우리

서로 함께 걷는다면

고마워

(Thank you for being on my side)

너와 함께 걸어갈 수 있어서

(Thank you for being on my side)

힘든 세상 서로 기댈 수 있어서

태풍이 몰아쳐도

비바람이 불어도

너와 나 너와 나

언제나 우리일 테니

(Thank you for being on my side)

너와 나 너와 나

(Thank you for being on my side)

너와 나 너와 나

태풍이 몰아쳐도

비바람이 불어도

너와 나 너와 나

언제나 우리일 테니

Liedvertaling

Tegenwoordig denk ik soms

Misschien heb ik best goed geleefd en jij bent het bewijs

Ook al richten we ons op elkaar,

Ik zat vol zonder te weten hoe ik je moest bedanken.

Deze woorden zijn onbekend voor mij, zelfs als ik elk woord zeg

Weet je, mijn waarheid is ja

ik moet je iets vertellen

de woorden die ik wilde zeggen

Ik bleef de hele nacht op om erover na te denken

denk aan je

Het spijt me, het was moeilijk

Dat wil ik nu zeggen

Met dank

(Bedankt dat je aan mijn kant staat)

zodat ik met je kan lopen

(Bedankt dat je aan mijn kant staat)

In een moeilijke wereld kunnen we op elkaar leunen

Zelfs als een tyfoon toeslaat

Zelfs als de regen en de wind waaien

jij en ik jij en ik

zullen altijd wij zijn

Ja

Zelfs als je niets zegt, goede dag

Wanneer iedereen, niet 1, hier samenkomt

Na gek in slaap te zijn gevallen, op je hum

Toen ik wakker werd omdat ik niet kon winnen, eh

Ik kan niet comfortabel spelen zoals vroeger

Maar ik trok mijn hart door de kieren, wat is er dringend eh, eh

Sta op en schitter, elke dag is een nieuwe dag, yeh

ik moet je iets vertellen

de woorden die ik wilde zeggen

Ik bleef de hele nacht op om erover na te denken

denk aan je

Het spijt me, het was moeilijk

Dat wil ik nu zeggen

Met dank

(Bedankt dat je aan mijn kant staat)

zodat ik met je kan lopen

(Bedankt dat je aan mijn kant staat)

In een moeilijke wereld kunnen we op elkaar leunen

Zelfs als een tyfoon toeslaat

Zelfs als de regen en de wind waaien

jij en ik jij en ik

zullen altijd wij zijn

De golven stoppen en de zon komt op

Ik open mijn ogen en kijk om me heen

Ik voel dat je er bent, ik ga weg

Laten we samen gaan en een toast uitbrengen op de wereld

Daar zijn we in een ruige wereld

als we samen lopen

Met dank

(Bedankt dat je aan mijn kant staat)

zodat ik met je kan lopen

(Bedankt dat je aan mijn kant staat)

In een moeilijke wereld kunnen we op elkaar leunen

Zelfs als een tyfoon toeslaat

Zelfs als de regen en de wind waaien

jij en ik jij en ik

zullen altijd wij zijn

(Bedankt dat je aan mijn kant staat)

jij en ik jij en ik

(Bedankt dat je aan mijn kant staat)

jij en ik jij en ik

Zelfs als een tyfoon toeslaat

Zelfs als de regen en de wind waaien

jij en ik jij en ik

zullen altijd wij zijn

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt