Mirades - Aspencat

Mirades - Aspencat

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Catalaans
  • Duur: 3:59

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mirades , artiest - Aspencat met vertaling

Tekst van het liedje " Mirades "

Originele tekst met vertaling

Mirades

Aspencat

Originele tekst

S’amaga el sol a la frontera de l’odi infinit

Animes de gris patrullen la nit

Màrtir per la causa per fer fora l’enemic

Has nascut ací, és el teu destí

Ploren fills de la «Intifada»

Hereus d’un poble devastat

Continua el bloqueig i l’assassinat

Pedres contra bales

Les ferides no han tancat

Quan l’actualitat és l’hostilitat

Passar-se per la pedra tots els drets humans

Mentre creixen les colònies

Bombardegen hospitals

Perpetrant un genocidi en nom de la llibertat

Que al final vos esclatarà a les mans

Quan te n’adones que el silenci és massa

La realitat és la complicitat

Tots els murs de l’odi

Arrasa, rebassa, traspassa

Mirades

Preses d’una eterna venjança

Quan la pluja d’odi no deixa dormir

Mirades

Quan no s’equilibra la balança

Plora l’esperança

Si li tallen el camí

Traducció de l’arab del text de Mc Fakire:

Per tu mare Palestina, terra fèrtil que s’ha quedat en res

El fills menuts, les dones i els majors han plorat molt

Cases senceres destruïdes i amb elles els nostres cors i la nostra pau interior

Mare Palestina, la teua ferida ha estat fonda, he plorat molt

I amb la meua escapada he patit fam i he escoltat el teu cor trist!

Ombres que ara vaguen per les runes

I pobles sumits dins la foscor que tornen

Per demanar el que és seu

I aconseguir que els seus drets no moren

Liedvertaling

De zon gaat onder op de grens van oneindige haat

Grijze zielen patrouilleren in de nacht

Martelaar voor de zaak om de vijand te verdrijven

Je bent hier geboren, het is je lot

Kinderen van de "Intifada" huilen

Erfgenamen van een verwoest dorp

De blokkade en moord gaan door

Kogelstenen

De wonden zijn niet gesloten

Wanneer het nieuws vijandigheid is

Ga door de steen alle mensenrechten

Naarmate de kolonies groeien

Ze bombardeerden ziekenhuizen

Een genocide plegen in naam van de vrijheid

Dat het uiteindelijk in je handen zal ontploffen

Wanneer je je realiseert dat stilte teveel is

Realiteit is medeplichtigheid

Alle muren van haat

Vegen, verlagen, overbrengen

ziet er uit

Neemt een eeuwige wraak

Wanneer de regen van haat je niet laat slapen

ziet er uit

Wanneer de balans niet in evenwicht is

Huil om hoop

Als ze hem afsnijden

Arabische vertaling van de tekst van Mc Fakire:

Voor jou, moeder Palestina, een vruchtbaar land dat in niets is achtergelaten

Jonge kinderen, vrouwen en ouderen hebben veel gehuild

Hele huizen verwoest en daarmee onze harten en onze innerlijke vrede

Moeder Palestina, je wond is diep geweest, ik heb veel gehuild

En met mijn ontsnapping verhongerde ik en luisterde naar je droevige hart!

Schaduwen dwalen nu door het puin

En volkeren ondergedompeld in de duisternis die terugkeren

Om te vragen wat van jou is

En om ervoor te zorgen dat hun rechten niet sterven

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt