
Hieronder staat de songtekst van het nummer Invasion , artiest - Aska met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aska
They will say it was a day that left all the rest of us
Asking and wondering why the sky went black
Then the rain on my windowpane came as insistent
As the clouds that now darken the sky — ominous
Force, power, thunder — fire rained from the sky
Light, water — death came down
Riding lightning, something frightening descended
From high in the sky to machines which long lay in the earth
Out of luck, terror struck, panic ensued
As we tried to survive one more day — genocide
Force, power, thunder — violate (inviolate) from the sky
Light, water — death descends from above
Chaos, fury — invasion
They’re coming down out of the sky
We were convinced that we would die
I don’t know why, not going to lie, not really sure what is going on
Disintegrated over there and her last words «this isn’t fair!»
It’s not really something I care to share with humanity
We got accustomed to the fear
We had to fight that much was clear
The tripod neared, all we held dear was blasted out into oblivion
We didn’t know just what to do
Quite certain then that we were through
But in the end it was the flu that did the invaders in
And saved us from annihilation
Ze zullen zeggen dat het een dag was die de rest van ons verliet
Vragen en afvragen waarom de lucht zwart werd
Toen kwam de regen op mijn ruit zo aandringend
Zoals de wolken die nu de lucht verduisteren — onheilspellend
Kracht, kracht, donder — vuur regende uit de lucht
Licht, water — de dood kwam naar beneden
Rijdend op de bliksem, daalde er iets angstaanjagends neer
Van hoog in de lucht tot machines die lang in de aarde lagen
Pech, terreur sloeg toe, paniek volgde
Terwijl we probeerden nog een dag te overleven - genocide
Kracht, kracht, donder — schenden (ongeschonden) vanuit de lucht
Licht, water — de dood daalt van boven af
Chaos, woede — invasie
Ze komen uit de lucht
We waren ervan overtuigd dat we zouden sterven
Ik weet niet waarom, ik ga niet liegen, ik weet niet precies wat er aan de hand is
Daar uiteengevallen en haar laatste woorden «dit is niet eerlijk!»
Het is niet echt iets dat ik met de mensheid wil delen
We raakten gewend aan de angst
We moesten vechten, zoveel was duidelijk
Het statief naderde, alles wat ons dierbaar was, werd in de vergetelheid geschoten
We wisten niet wat we moesten doen
Toen vrij zeker dat we door waren
Maar uiteindelijk was het de griep die de indringers deed binnenkomen
En heeft ons van vernietiging gered
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt