
Hieronder staat de songtekst van het nummer Falak , artiest - Arvand met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arvand
یه روز بارونی
یه شهر ساکت
زمان تو تعلیق
عقربه ثابت
تو همین پنج روز پیش و پس
یه شب که تبعید شدم به خوابت
صدامو توی گوی باد ول میدم
به دل چشم های لال دل میدم
بهت نشون میدم اون روزای دورو
من، بهت تو قلبم حق آب و گل میدم
میگیرم دستتو میبرم از اینجا
میبرم اون روز که حالت خوب بود
کمکت میکنم که برآورده بشه
همون آرزوت که آرزوم بود
تو مث شعرهای خام من جوونی
من مث موی توی باد تو پریشون
تو مث جریان اروند روونی
من مث حس بدو زاد تو پشیمون
همینه دنیا
مث یه کابوس تو تار و پود رویا
تو مینوشی هرشب از این صدا و من
می دوزم این کلام رو به خنیا
حالام یه روز سرده
ولی گذشته کلی
روایت نبرده
من اون که باخت تا بردی
زمین میخوردی هربار
بدون فکر به فردام
گرفتم دستتو تا
بمونم روی حرفام
بت دادم راه و چاهو
کشیدم قرص ماهو
که حتی توی شبهات
نری تو اشتباهو
ولی ندیدی هرچی بت نشون دادم
نشنیده گرفتی تموم حرفامو
یه چیزی دیروز تو رو کشوند با من
که من فنا کردم کل فردامو
خلاصه انتهای شعر شد پر از درد
خدا از آسمون قصه ما رو کم کرد
فقط موند اشک و سوز بعض و غم و حسرت
که هر دو یکی بودیم ولی مث هم نه
همینه دنیا
مث یه کابوس تو تار و پود رویا
تو مینوشی هرشب از این صدا و من
می دوزم این کلام رو به خنیا
een regenachtige dag
Een rustige stad
tijd in spanning
vaste hand
Nog maar vijf dagen geleden en toen
Op een nacht toen ik in jouw slaap werd verbannen
Ik liet mijn stem horen in de windbal
Ik hou van het hart van stomme ogen
Ik zal je die dagen laten zien
Ik geef je water en bloemen in mijn hart
Ik zal je hand vanaf hier overnemen
Ik zal het nemen op de dag dat je je goed voelde
Ik zal je helpen om het te vervullen
Dezelfde wens die ik wenste
Je bent jong, net als mijn rauwe gedichten
Ik ben als haren in de wind in je hart
Je bent als een stroom van emoties
Ik heb medelijden met jou
Dit is de wereld
Als een nachtmerrie in het weefsel van een droom
Je drinkt elke avond van deze stem en mij
Ik maak grapjes over dit woord
Het is nu een koude dag
Maar het algemene verleden
Geen vertelling
Ik ben degene die verloor totdat jij won
Je valt elke keer naar beneden
Zonder aan morgen te denken
Ik pakte je hand
Ik zal mijn woord houden
Ik heb je een pad en een put gegeven
Ik nam de pil
Zelfs in het donker
Maak geen fout
Maar je zag niet alles wat ik je liet zien
Je hebt niet gehoord wat ik zei
Iets sleepte je gisteren met me mee
Dat ik mijn hele morgen heb vernietigd
Kortom, het einde van het gedicht was vol pijn
God verkleinde ons verhaal vanuit de lucht
Alleen tranen en branden, verdriet en spijt blijven over
dat we allebei hetzelfde waren, maar niet hetzelfde
Dit is de wereld
Als een nachtmerrie in het weefsel van een droom
Je drinkt elke avond van deze stem en mij
Ik maak grapjes over dit woord
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt