Hieronder staat de songtekst van het nummer Многоэтажки , artiest - ARTEMIEV met vertaling
Originele tekst met vertaling
ARTEMIEV
В этом городе зима
Девять месяцев в году,
От рассвета до темна
Я боюсь с ума сойду.
Не хватает кислорода
День за ночью, год от года…
И день за днем одна и та же
Тоска домов многоэтажных —
Так холодно, так холодно,
Так холодно…
В этом городе ты пьяный,
Этим городом ты сыт,
Мы шагаем по краям, по углам,
Здесь кто-то спит,
Закрываем настежь двери
Никому уже не верим…
И день за днем одна и та же
Тоска домов многоэтажных —
Так холодно, так холодно,
Так холодно…
Давай, послушай, вышибаем
Двери соседям
И собак их отпустим с цепей.
Я где-то слышал,
Что по городу ходят метели,
Двери снимают с петель.
И день за днем одна и та же
Тоска машин-малолитражек…
Так холодно, так холодно,
Так холодно…
Het is winter in deze stad
Negen maanden per jaar
Van zonsopgang tot donker
Ik ben bang dat ik gek word.
Niet genoeg zuurstof
Dag na nacht, jaar na jaar...
En dag na dag hetzelfde
Verlangen naar huizen met meerdere verdiepingen -
Zo koud, zo koud
Zo koud…
In deze stad ben je dronken
Je bent deze stad zat
We lopen langs de randen, langs de hoeken,
Hier slaapt iemand
Wij sluiten de deuren
We vertrouwen niemand meer...
En dag na dag hetzelfde
Verlangen naar huizen met meerdere verdiepingen -
Zo koud, zo koud
Zo koud…
Kom op, luister, laten we het eruit schoppen
Deuren naar buren
En we zullen hun honden uit hun ketenen bevrijden.
ik hoorde ergens
Dat sneeuwstormen door de stad lopen,
Deuren worden uit hun scharnieren gehaald.
En dag na dag hetzelfde
Verlangen naar subcompacte auto's...
Zo koud, zo koud
Zo koud…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt