
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nihilist , artiest - Architects met vertaling
Originele tekst met vertaling
Architects
We are beggars, we are so fucking weak
And once upon a time, we had the world at our feet
Well, we’re all dying to meet our maker
But all our gods have abandoned us
All our gods have abandoned us
This is the great esoteric depression
We sold our souls, but couldn’t buy salvation
We are all the shades of misery
The reigning champions of tragedy
They use their faith as a weapon, they count our sins by the seven
Blackwater at the gates of heaven
All hail the corporatocracy
The word of God written in binary
All hail our apostasy
The dying notes in an unholy symphony
All our gods have abandoned us
This is the great esoteric depression
We sold our souls, but couldn’t buy salvation
I found God clutching a razor blade
He said: «Look at the fucking mess they’ve made
They’d trade their hearts if they were made of gold»
We are beggars, we are so fucking weak
And once upon a time, we had the world at our feet
Well, we’re all dying to meet our maker
But all our gods have abandoned us
All our gods have abandoned us
All our gods have abandoned us
I found God clutching a razor blade
He said: «Look at the fucking mess they’ve made
They’d trade their hearts if they were made of gold
But they’re as worthless as the souls they sold»
We zijn bedelaars, we zijn zo verdomd zwak
En er was eens de wereld aan onze voeten
Nou, we willen allemaal graag onze maker ontmoeten
Maar al onze goden hebben ons in de steek gelaten
Al onze goden hebben ons in de steek gelaten
Dit is de grote esoterische depressie
We hebben onze ziel verkocht, maar konden geen redding kopen
We zijn allemaal de schaduwen van ellende
De regerende kampioenen van de tragedie
Ze gebruiken hun geloof als wapen, ze tellen onze zonden bij de zeven
Zwartwater aan de poorten van de hemel
Groet allemaal de corporatocratie
Het woord van God geschreven in binair getal
Heil allemaal onze afvalligheid
De stervende noten in een onheilige symfonie
Al onze goden hebben ons in de steek gelaten
Dit is de grote esoterische depressie
We hebben onze ziel verkocht, maar konden geen redding kopen
Ik vond dat God een scheermesje vasthield
Hij zei: «Kijk naar de verdomde rotzooi die ze hebben gemaakt»
Ze zouden hun hart ruilen als ze van goud waren»
We zijn bedelaars, we zijn zo verdomd zwak
En er was eens de wereld aan onze voeten
Nou, we willen allemaal graag onze maker ontmoeten
Maar al onze goden hebben ons in de steek gelaten
Al onze goden hebben ons in de steek gelaten
Al onze goden hebben ons in de steek gelaten
Ik vond dat God een scheermesje vasthield
Hij zei: «Kijk naar de verdomde rotzooi die ze hebben gemaakt»
Ze zouden hun hart ruilen als ze van goud waren
Maar ze zijn net zo waardeloos als de zielen die ze verkochten»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt