
Hieronder staat de songtekst van het nummer Canciones , artiest - Árbol met vertaling
Originele tekst met vertaling
Árbol
Canciones en tu corazón
Te viven, te cantan
Te cuentan sus sueños
Y desgarran tu garganta
Son canciones que matan
Son canciones que matan
La escuchás y te llena los oídos
Y se queda en tu cabeza a vivir
Son canciones que traspasan como flechas
Te agujerean la memoria
Y después las repetís
Son canciones que matan
Canciones que matan
Canciones que se cantan solas
Y no te dejan dormir
Están en la vida y te alimentan
se adueñan de tu lengua
y la hacen cantar
En tu casa y en la escuela
todos cabecean al compás de
Canciones que matan
canciones que matan
canciones que se cantan solas
y no te dejan dormir
sha la la la la la la uo uoo
sha la la la la la uo uoo
sha la la la la la la
y no te dejan dormir
Es un cuarteto, hardcore
cumbia, pop o rock and roll
bethoween, chacarera
rasta, punk o una de amor
Podés estar sin chica
Pero no sin tus
Canciones que matan
canciones que matan
Canciones que se cantan solas
y no te dejan dormir
Boom, boom, boom
que te duela de lo lindo
Boom, boom, boom
que derrita tus oídos
Que se meta en tu garganta
como un dulce bombón
y derrita tu cabeza con un
boom, boom, boom
y no te deje dormir!
liedjes in je hart
Ze leven je, ze zingen voor je
Ze vertellen je hun dromen
En scheur je keel dicht
Het zijn liedjes die doden
Het zijn liedjes die doden
Je luistert ernaar en het vult je oren
En het blijft in je hoofd om te leven
Het zijn liederen die als pijlen doorboren
Ze vervelen je geheugen
En dan herhaal je ze
Het zijn liedjes die doden
liedjes die doden
liedjes die zichzelf zingen
En ze laten je niet slapen
Ze zijn in het leven en ze voeden je
ze nemen je tong over
en ze laten haar zingen
Thuis en op school
iedereen knikt op het ritme van
liedjes die doden
liedjes die doden
liedjes die zichzelf zingen
en ze laten je niet slapen
sha la la la la la la uo uoo
sha la la la la la la uo uoo
shala la la la la la la
en ze laten je niet slapen
Het is een viertal, hardcore
cumbia, pop of rock-'n-roll
tussen, chacarera
rasta, punk of een van de liefde
je kunt zonder een meisje zijn
Maar niet zonder jouw
liedjes die doden
liedjes die doden
liedjes die zichzelf zingen
en ze laten je niet slapen
Boem Boem boem
dat het zo fijn pijn doet
Boem Boem boem
daar smelten je oren van
Laat het in je keel komen
als een zoete bonbon
en smelt je hoofd met een
Boem Boem boem
en laat je niet slapen!
Árbol • 2001
Árbol • 2001
Árbol • 2010
Árbol • 2007
Árbol • 2007
Árbol • 1998
Árbol • 1998
Árbol • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt