Hieronder staat de songtekst van het nummer In Taberna Quando Sumus , artiest - Arany Zoltán met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arany Zoltán
In taberna quando sumus
Non curamus quid sit humus
Sed ad ludum properamus
Cui semper insudamus:
Quid agatur in taberna
Ubi nummus est pincerna
Hoc est opus us queratur
Si quid loguor, audiatur
Quidam ludunt, quidam bibunt
Quidam indiscrete vivunt
Sed in ludo qui morantur
Ex his quidam denudantur
Quidam ibi vestiuntur
Quidam saccis induuntur
Ibi nullus timet mortem
Sed pro Baccho mittunt sortem
Primo pro nummata vini
Ex hac bibunt libertini;
Semel bibunt pro captivis
Post hec bibunt ter pro vivis
Quater ro christianis cunctis
Quinquies pro fidelibus defunctis
Sexies pro sororibus vanis
Septies pro militibus silvanis
Octies pro fatribus perversis
Nonies pro monachis dispersis
Decies pro navigantibus
Undecies pro discordantibus
Duodecies pro penitentibus
Tradecies pro iter agentibus
Tam pro papa quam pro rege
Bibunt omnes sine lege
Bibit hera, bibit herus
Bibit miles, bibit clerus
Bibit ill, bibit illa
Bibit servus cum ancilla
Bibit velox, bibit piger
Bibit albus, bibit niger
Bibit constans, bibit vagus
Bibit rudis, bibit magus
Bibit pauper et egrotus
Bit exul et ignotus
Bibit puer, bibit canus
Bibit presul et decanus
Bibit soror, bibit frater
Bibit anus, bibit mater
Bibit ista, bibit ille
Bibunt centum, bibunt, mille!
Parum sexcente nummate
Durant, cum immoderate
Bibunt omnes sine meta
Quamvis bibant mente leta
Sic nos rodunt omnes gentes
Et sic erimus egentes
Qui nos rodunt confundantur
Et cum iustis non scribantur!
Als we in de winkel zijn
Het maakt ons niet uit wat de grond is
Maar we haasten ons naar de wedstrijd
We zweten
Wat gebeurd er
Waar is de geldbutler?
Dit is werk voor ons
Als er iets mis is, laat het horen
Wat spelen, wat drinken
Sommigen leven willekeurig
Maar degenen die in het spel blijven
Sommige zijn kaal gestript
Sommigen kleden zich aan
Sommige zakken
Daar is niemand bang voor de dood
Maar ze wierpen het lot voor Bacchus
Eerst voor de koper van wijn
Hiervan drinken de vrijgelatenen;
Toast voor gevangenen
Na drie keer drinken voor de kost
Vier keer
Vijf keer voor de gelovigen
Zes voor ijdele zusters
Zeven keer voor heren
Acht keer voor perverse broers
Negen keer voor verspreide monniken
Miljoenen zeelieden
elf keer voor variantie
Twaalf keer voor boetelingen
Handelszaken voor op reis
Zowel voor de paus als voor de koning
Ze drinken allemaal zonder de wet
De meesteres drinkt, de meester drinkt
De soldaat drinkt, de geestelijkheid drinkt
Ze drinkt slecht, ze drinkt
De bediende drinkt met de dienstmaagd
De snelle drankjes, de luie persoon drankjes?
De blanke man drinkt, de zwarte man drinkt
Drinkt constant, drinkt naar buiten
Hij drinkt rauw, de goochelaar drinkt
De armen en de zieken drinken
Beetje verbannen en onbekend
De jongen drinkt, de ouder wordende drinker
Dranken directeur en decaan
Zus drinkt, broer drinkt
De oude vrouw drinkt, de moeder drinkt
Hij dronk het, hij dronk het
Ze drinken er honderd, ze drinken er duizend!
zeshonderd pence
Duurzaam wanneer onmatig
Ze drinken allemaal zonder limiet
Hoewel ze de geest drinken leta
Dus alle naties zeuren ons
We zullen in nood zijn
Degenen die ons zeuren
En je schrijft gewoon niet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt