Hieronder staat de songtekst van het nummer Strange Life , artiest - Arabian Prince met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arabian Prince
In the beginning, there was darkness
Then, came light
Sound was next
And then came, the beat
(The Arabian Prince)
(Strange life, strange life, strange life)
The end’s not near so don’t scream and shout
Live a strange life until your time runs out
Do what you like and do what you please
Like an eighty-year old lady tryin' to do a strip tease
Controversy is an everyday thing
People live their lives like puppets on a string
Doing the same old thing at the same old time
It gets even more monotonous than the nursery rhyme
Don’t let society get you down
Live a strange life like me
Don’t let people mess you around
Live a strange life like me
The Arabian Prince is as strange as can be
Living his life in pyramid city
Swinging in the tomb is how he gets his fix
He gets a natural purple high on a backwards mix
(verse played backwards)
I have a camel so conceit
He only wants to dance to the new wave beat
He brings the ladies to my tribe
They make a wish then close their eyes
I shake my leg you step aside
But little do they know they’re all going for a ride
Hey, you know it
I’m from the east that rises like the sun
If your boyfriend is a drag come have some fun
With a real desert prince who sleeps all day
Then opens his doors at night so the women can play
Ah, nice
Ah
Come slip inside
Don’t try to hide
I got something for you tonight
Oh baby it’s really bright
Now touch it
Step inside and feel my beat
Take a drink, close your eyes and feel my body heat
The Arabian Prince, can you understand that?
And that’s a fact
Hey won’t you scratch it
Scratch it
Scratch it
Scratch it
Scratch it, scratch it, scratch it
Breakdown!
Feel it!
Yeah, that sounds real good
Everything seems to be coming together
But, but hey we don’t have an ending, what are we gonna do?
(I don’t know)
Well, we gotta put something there, what are we gonna put there?
(Well I could put some guitar)
Nah, we don’t want any guitar, how 'bout get the old lady back in there?
(old lady sound)
Nah nah, never mind forget the old lady
So, what are we gonna do?
(Damn, I don’t know)
Well I got an idea (Yeah?)
Let’s end it, right here!
saddle up the camel, let’s go home
In het begin was er duisternis
Toen kwam het licht
Geluid was het volgende
En toen kwam de beat
(De Arabische prins)
(Vreemd leven, vreemd leven, vreemd leven)
Het einde is niet nabij, dus schreeuw en schreeuw niet
Leef een vreemd leven totdat je tijd om is
Doe wat je leuk vindt en doe wat je wilt
Als een tachtigjarige dame die een striptease probeert te doen
Controverse is een alledaags iets
Mensen leven hun leven als marionetten aan een touwtje
Hetzelfde oude ding doen op dezelfde oude tijd
Het wordt nog eentoniger dan het kinderliedje
Laat de maatschappij je niet naar beneden halen
Leef een vreemd leven zoals ik
Laat mensen je niet in de maling nemen
Leef een vreemd leven zoals ik
De Arabische prins is zo vreemd als maar kan
Hij leeft zijn leven in de piramidestad
Zwaaien in het graf is hoe hij zijn oplossing krijgt
Hij krijgt een natuurlijke paarse high op een achterwaartse mix
(vers achterstevoren afgespeeld)
Ik heb een kameel zo verwaand
Hij wil alleen maar dansen op de new wave-beat
Hij brengt de dames naar mijn stam
Ze doen een wens en sluiten dan hun ogen
Ik schud mijn been, jij doet een stap opzij
Maar ze weten niet dat ze allemaal een ritje gaan maken
Hé, je weet het
Ik kom uit het oosten dat opkomt als de zon
Als je vriendje een sleur is, kom dan wat plezier maken
Met een echte woestijnprins die de hele dag slaapt
Dan opent hij 's nachts zijn deuren zodat de vrouwen kunnen spelen
AH leuk
Ah
Kom binnen glippen
Probeer je niet te verbergen
Ik heb vanavond iets voor je
Oh schat, het is echt helder
Raak het nu aan
Stap naar binnen en voel mijn ritme
Neem een drankje, sluit je ogen en voel mijn lichaamswarmte
De Arabische prins, begrijp je dat?
En dat is een feit
Hé, wil je het niet krabben
Kras het
Kras het
Kras het
Kras het, krab het, krab het
Afbreken!
Voel het!
Ja, dat klinkt heel goed
Alles lijkt samen te komen
Maar ja, we hebben geen einde, wat gaan we doen?
(Ik weet het niet)
Nou, we moeten daar iets neerzetten, wat gaan we daar neerzetten?
(Nou, ik zou wat gitaar kunnen plaatsen)
Nee, we willen geen gitaar, wat dacht je ervan om de oude dame daar terug te krijgen?
(geluid van een oude dame)
Nee nee, vergeet de oude dame maar niet
Wat gaan we doen?
(Verdomme, ik weet het niet)
Nou, ik heb een idee (ja?)
Laten we het hier beëindigen!
zadel de kameel op, laten we naar huis gaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt