The Dragon - Blacastan, Apathy
С переводом

The Dragon - Blacastan, Apathy

Альбом
The Black Lodge
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
104620

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Dragon , artiest - Blacastan, Apathy met vertaling

Tekst van het liedje " The Dragon "

Originele tekst met vertaling

The Dragon

Blacastan, Apathy

Оригинальный текст

Ayo we eat like kings with a lot of gold rings

And the fancy things that the royalty brings

And the real young girls who just wanna have flings

We ain’t doing too bad for a couple Earthlings

Oh course the lord rides in on a horse

Entertained by the jesters all up in my courts

«Sire, change into your evening attire

The dragon from the hill lit the village on fire!»

Cause once upon a time when the poems didn’t rhyme

And the only crime was stealing jewelry that shined

There was once an old man who was plumb out his mind

Lived high in the mountain where the goats don’t climb

Had a cane, couldn’t hear and it seemed he was blind

But he could see the future and the fate of mankind

Only one man can send a dragon back where he came

The power of a shaman summoning rain

With a thunderous bang which smothered the flame

Then peace was restored to the village again

And so the arrow that he aimed at the dragon’s brain

Hit blood like lava when it pumped through his veins

And everybody in the village thought he was slain

Till a huff of black smoke puffed up from his fangs

The dragon!

People started running and gasping

Arrows started bouncing off his head, what happened?!

I’m so puzzled

I thought he was dead for sure

Somebody hit the wizard and kill him once more

This is war

Stories from the old folklore

So shut all your windows and lock all your doors

Hold your breath.

Make a wish.

Count to three.

Count to three

Перевод песни

Ayo we eten als koningen met veel gouden ringen

En de mooie dingen die de royalty met zich meebrengt

En de echte jonge meisjes die gewoon een affaire willen hebben

We doen het niet slecht voor een paar aardbewoners

Oh natuurlijk komt de heer binnen op een paard

Vermaakt door de narren allemaal in mijn rechtbanken

"Sire, trek je avondkleding aan"

De draak van de heuvel stak het dorp in vuur en vlam!»

Want er was eens een tijd dat de gedichten niet rijmen

En de enige misdaad was het stelen van juwelen die schenen

Er was eens een oude man die helemaal gek was

Woonde hoog in de berg waar de geiten niet klimmen

Had een wandelstok, kon niet horen en het leek alsof hij blind was

Maar hij kon de toekomst en het lot van de mensheid zien

Slechts één man kan een draak terugsturen naar waar hij vandaan kwam

De kracht van een sjamaan die regen oproept

Met een donderende knal die de vlam doofde

Toen keerde de rust weer in het dorp

En dus de pijl die hij op de hersenen van de draak richtte

Raak bloed als lava toen het door zijn aderen pompte

En iedereen in het dorp dacht dat hij was vermoord

Tot er een zwarte rookpluim uit zijn hoektanden kwam

De draak!

Mensen begonnen te rennen en naar adem te happen

Pijlen begonnen op zijn hoofd te stuiteren, wat is er gebeurd?!

Ik ben zo verbaasd

Ik dacht zeker dat hij dood was

Iemand heeft de tovenaar geslagen en hem nog een keer vermoord

Dit is oorlog

Verhalen uit de oude folklore

Dus sluit al je ramen en doe al je deuren op slot

Adem inhouden.

Doe een Wens.

Tel tot drie.

Tel tot drie

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt