Hieronder staat de songtekst van het nummer The Dragon , artiest - Blacastan, Apathy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blacastan, Apathy
Ayo we eat like kings with a lot of gold rings
And the fancy things that the royalty brings
And the real young girls who just wanna have flings
We ain’t doing too bad for a couple Earthlings
Oh course the lord rides in on a horse
Entertained by the jesters all up in my courts
«Sire, change into your evening attire
The dragon from the hill lit the village on fire!»
Cause once upon a time when the poems didn’t rhyme
And the only crime was stealing jewelry that shined
There was once an old man who was plumb out his mind
Lived high in the mountain where the goats don’t climb
Had a cane, couldn’t hear and it seemed he was blind
But he could see the future and the fate of mankind
Only one man can send a dragon back where he came
The power of a shaman summoning rain
With a thunderous bang which smothered the flame
Then peace was restored to the village again
And so the arrow that he aimed at the dragon’s brain
Hit blood like lava when it pumped through his veins
And everybody in the village thought he was slain
Till a huff of black smoke puffed up from his fangs
The dragon!
People started running and gasping
Arrows started bouncing off his head, what happened?!
I’m so puzzled
I thought he was dead for sure
Somebody hit the wizard and kill him once more
This is war
Stories from the old folklore
So shut all your windows and lock all your doors
Hold your breath.
Make a wish.
Count to three.
Count to three
Ayo we eten als koningen met veel gouden ringen
En de mooie dingen die de royalty met zich meebrengt
En de echte jonge meisjes die gewoon een affaire willen hebben
We doen het niet slecht voor een paar aardbewoners
Oh natuurlijk komt de heer binnen op een paard
Vermaakt door de narren allemaal in mijn rechtbanken
"Sire, trek je avondkleding aan"
De draak van de heuvel stak het dorp in vuur en vlam!»
Want er was eens een tijd dat de gedichten niet rijmen
En de enige misdaad was het stelen van juwelen die schenen
Er was eens een oude man die helemaal gek was
Woonde hoog in de berg waar de geiten niet klimmen
Had een wandelstok, kon niet horen en het leek alsof hij blind was
Maar hij kon de toekomst en het lot van de mensheid zien
Slechts één man kan een draak terugsturen naar waar hij vandaan kwam
De kracht van een sjamaan die regen oproept
Met een donderende knal die de vlam doofde
Toen keerde de rust weer in het dorp
En dus de pijl die hij op de hersenen van de draak richtte
Raak bloed als lava toen het door zijn aderen pompte
En iedereen in het dorp dacht dat hij was vermoord
Tot er een zwarte rookpluim uit zijn hoektanden kwam
De draak!
Mensen begonnen te rennen en naar adem te happen
Pijlen begonnen op zijn hoofd te stuiteren, wat is er gebeurd?!
Ik ben zo verbaasd
Ik dacht zeker dat hij dood was
Iemand heeft de tovenaar geslagen en hem nog een keer vermoord
Dit is oorlog
Verhalen uit de oude folklore
Dus sluit al je ramen en doe al je deuren op slot
Adem inhouden.
Doe een Wens.
Tel tot drie.
Tel tot drie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt