Табу - Аня Мун
С переводом

Табу - Аня Мун

Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
210320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Табу , artiest - Аня Мун met vertaling

Tekst van het liedje " Табу "

Originele tekst met vertaling

Табу

Аня Мун

Оригинальный текст

Минимум света, в моём бокале бесконечность.

Стены раздеты, фразами разрезаю вечер.

Сняли запреты, так неприлично откровенна

С тобой, с тобой.

Дьявол шепчет строго, подвожу итоги -

Просто не моё.

Цвета крови губы, продолжаю глупо

[Сламывать|слабого] тебя.

Крикну в темноту: "На тебе табу!"

Я всё поняла - я сильней тебя.

Крикну в темноту: "На тебе табу!"

Я всё поняла - не твоя Луна.

Мне не интересно.

Руки касаются тебя,

Но ты помни свое место, имя моё можешь забывать.

Так смешаны чувства, как же истерично

Я болела тобой, тобой.

Ангел сердце лечит,

Мне прикрыться нечем от самой себя.

Ноги косит правда, лишних слов не надо.

[Сламывать|Слабого] тебя.

Крикну в темноту: "На тебе табу!"

Я всё поняла - не твоя Луна.

Крикну в темноту: "На тебе табу!"

Я всё поняла - я сильней тебя.

Крикну в темноту: "На тебе табу!"

Я всё поняла - не твоя Луна.

Крикну в темноту: "На тебе табу!"

Я всё поняла - я сильней тебя.

Крикну в темноту: "На тебе табу!"

Я всё поняла - я сильней тебя.

Крикну в темноту: "На тебе табу!"

Я всё поняла - не твоя Луна.

Перевод песни

Een minimum aan licht, oneindigheid in mijn glas.

De muren zijn gestript, ik sneed de avond met zinnen.

Ze hebben de verboden opgeheven, zo onfatsoenlijk openhartig

Met jou, met jou

De duivel fluistert streng, samenvattend -

Alleen niet de mijne.

Kleuren van bloedlippen, blijf maar stom doen

[Breekt|zwak] jou.

Ik zal schreeuwen in de duisternis: "Je bent taboe!"

Ik begreep alles - ik ben sterker dan jij.

Ik zal schreeuwen in de duisternis: "Je bent taboe!"

Ik begreep alles - niet jouw maan.

Ik ben niet geïnteresseerd.

Handen raken je aan

Maar je herinnert je je plaats, je kunt mijn naam vergeten.

Zo gemengde gevoelens, hoe hysterisch

Ik heb je pijn gedaan, jij.

Engel geneest het hart

Ik heb niets te verbergen voor mezelf.

De waarheid maait de benen, extra woorden zijn niet nodig.

[Breek|Zwak] jij.

Ik zal schreeuwen in de duisternis: "Je bent taboe!"

Ik begreep alles - niet jouw maan.

Ik zal schreeuwen in de duisternis: "Je bent taboe!"

Ik begreep alles - ik ben sterker dan jij.

Ik zal schreeuwen in de duisternis: "Je bent taboe!"

Ik begreep alles - niet jouw maan.

Ik zal schreeuwen in de duisternis: "Je bent taboe!"

Ik begreep alles - ik ben sterker dan jij.

Ik zal schreeuwen in de duisternis: "Je bent taboe!"

Ik begreep alles - ik ben sterker dan jij.

Ik zal schreeuwen in de duisternis: "Je bent taboe!"

Ik begreep alles - niet jouw maan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt