Hieronder staat de songtekst van het nummer Pompeii , artiest - Anthem Lights met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anthem Lights
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
I was left to my own devi-i-i-i-ces
Many days fell away with nothing to show
And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Gray clouds roll over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
We were caught up and lost in all of our vices
In your pose as the dust settled around us
And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Gray clouds roll over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Oh where do we begin?
The rubble or our sins?
Oh oh where do we begin?
The rubble or our sins?
And the walls kept tumbling down (oh where do we begin?)
In the city that we love (the rubble or our sins?)
Gray clouds roll over the hills (oh where do we begin?)
Bringing darkness from above (the rubble or our sins?)
But if you close your eyes
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Ik werd overgelaten aan mijn eigen devi-i-i-i-ces
Vele dagen vielen weg met niets om te laten zien
En de muren bleven vallen
In de stad waar we van houden
Grijze wolken rollen over de heuvels
Duisternis van boven brengen
Maar als je je ogen sluit
Voelt het bijna alsof
Helemaal niets veranderd?
En als je je ogen sluit
Voelt het bijna alsof
Ben je hier eerder geweest?
Hoe kan ik hierin een optimist zijn?
Hoe kan ik hierin een optimist zijn?
We waren verstrikt en verloren in al onze ondeugden
In jouw pose terwijl het stof om ons heen neerdaalde
En de muren bleven vallen
In de stad waar we van houden
Grijze wolken rollen over de heuvels
Duisternis van boven brengen
Maar als je je ogen sluit
Voelt het bijna alsof
Helemaal niets veranderd?
En als je je ogen sluit
Voelt het bijna alsof
Ben je hier eerder geweest?
Hoe kan ik hierin een optimist zijn?
Hoe kan ik hierin een optimist zijn?
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
O waar beginnen we?
De puin of onze zonden?
Oh oh waar beginnen we?
De puin of onze zonden?
En de muren bleven naar beneden tuimelen (oh waar beginnen we?)
In de stad waar we van houden (het puin of onze zonden?)
Grijze wolken rollen over de heuvels (oh waar beginnen we?)
Het brengen van duisternis van boven (het puin of onze zonden?)
Maar als je je ogen sluit
Voelt het bijna alsof
Helemaal niets veranderd?
En als je je ogen sluit
Voelt het bijna alsof
Ben je hier eerder geweest?
Hoe kan ik hierin een optimist zijn?
Hoe kan ik hierin een optimist zijn?
Als je je ogen sluit, voelt het dan bijna alsof er helemaal niets is veranderd?
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Eheu aul aul
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt