Hieronder staat de songtekst van het nummer Good Stories , artiest - Annisokay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Annisokay
Your sweet insanity is whispering in my ears
And you speak of honesty by lying to yourself
So tell me, do you know any more good stories?
Which role should I play?
And I can be the least of all of your worries
How often can you say
Believe me, I'm so sorry
But the truth is, I'm not a part of your story
My world is incomplete
And you've been filling in the gaps with lies
And we're all just characters
You've written between the lines
So tell me, do you know any more good stories?
Which role should I play?
And I can be the least of all of your worries
How often can you say
Believe me, I'm so sorry
But the truth is, I'm not a part of your fucking story
My world is incomplete
Where I've fallen at your feet
My world is incomplete
While you get back on your feet
Hanging from this framework of good stories
And making your own moral categories
However, the wreckage that you leave
I've proven to myself that I am very naive
I just didn't wanna know (I just didn't wanna know)
The large gift of your narrative skill (Narrative skill)
More than anything I get to know
I get to know that words can kill
Hanging from this framework of good stories
Of double meanings and parallel worlds
Against a wall where souls are hurled
My world is incomplete, how often can you say
Believe me, I'm so sorry
But the truth is, I'm not a part of your story
My world is incomplete
Where I've fallen at your feet
My world is incomplete
While you get back on your feet
Je zoete waanzin fluistert in mijn oren
En je spreekt over eerlijkheid door tegen jezelf te liegen
Dus vertel me, ken je nog meer goede verhalen?
Welke rol moet ik spelen?
En ik kan de minste van al je zorgen zijn
Hoe vaak kun je zeggen?
Geloof me, het spijt me zo
Maar de waarheid is, ik maak geen deel uit van je verhaal
Mijn wereld is incompleet
En je hebt de gaten opgevuld met leugens
En we zijn allemaal maar karakters
Je hebt tussen de regels geschreven
Dus vertel me, ken je nog meer goede verhalen?
Welke rol moet ik spelen?
En ik kan de minste van al je zorgen zijn
Hoe vaak kun je zeggen?
Geloof me, het spijt me zo
Maar de waarheid is, ik maak geen deel uit van je verdomde verhaal
Mijn wereld is incompleet
Waar ik aan je voeten ben gevallen
Mijn wereld is incompleet
Terwijl je weer op de been bent
Hangend aan dit raamwerk van goede verhalen
En je eigen morele categorieën maken
Echter, het wrak dat je achterlaat
Ik heb mezelf bewezen dat ik erg naïef ben
Ik wilde het gewoon niet weten (ik wilde het gewoon niet weten)
Het grote geschenk van je vertelvaardigheid (vertellingsvaardigheid)
Meer dan wat ik ook leer kennen
Ik leer dat woorden kunnen doden
Hangend aan dit raamwerk van goede verhalen
Van dubbele betekenissen en parallelle werelden
Tegen een muur waar zielen worden geslingerd
Mijn wereld is incompleet, hoe vaak kun je zeggen
Geloof me, het spijt me zo
Maar de waarheid is, ik maak geen deel uit van je verhaal
Mijn wereld is incompleet
Waar ik aan je voeten ben gevallen
Mijn wereld is incompleet
Terwijl je weer op de been bent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt