Hieronder staat de songtekst van het nummer J'aime Les Hommes (1953) - Operette La Route Fleurie , artiest - Annie Cordy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Annie Cordy
Moi, j’aime les hommes qui n’ont pas froid aux yeux
Qui n’ont pas peur quand ils sont amoureux
De vous serrer dans leurs bras vigoureux
Tellement fort qu’ils vous couvrent de bleus
Moi, j’aime les hommes qui, pour parler d’amour
Ne prennent pas des airs de troubadours
Mais qui vous disent au premier rendez-vous
«Tu m’as plu, je t’ai plu, aimons-nous «Qui vous font perdre la tête
En dansant
Qui ne piquent pas une ronflette
En dormant
Moi j’aime les hommes qui ont du tempérament
Mais pas seulement le soir du jour de l’an
Ceux qui vous font des trucs et des machins
Tellement bien qu’on n’y comprend plus rien
Y a des beaux gars
Qui feraient des dégâts
Ils sont un peu là
Mais ils n’osent pas
Y a des vieux messieurs
Bien plus audacieux
Qui sont décidés
Mais trop fatigués
Et entre les deux
Y a des amoureux
Qui sont trop vieux jeu
C’est pas ça que j' veux
Moi, j’aime les hommes qui sont tout à la fois
Très romantiques et même assez adroits
Pour vous offrir un bijou de valeur
En même temps qu’ils vous offrent leur coeur
Moi, j’aime les hommes qui dans un seul baiser
Vous font passer des courants embrasés
Et des frissons si glacés que chaque fois
On en sort avec un chaud et froid
Et pourtant, comme toutes les femmes
C’est curieux
Je suis au fond de mon âme
Très fleur bleue
Et l’on pourrait faire battre mon coeur
Avec un rien, avec deux sous de fleurs
Trois petits mots, quatre gestes empressés
Sincèrement, si c’est bien, c’est assez
Mais comme les hommes ne nous comprennent pas
Y a qu’un moyen, il faut les mettre au pas
Et bien prouver à ces grands orgueilleux
Qu’après tout, on n’a pas besoin d’eux
Car tous les hommes ont voulu de tout temps
Faire de nous des esclaves et pourtant
Vous n’avez rien de plus que nous, Messieurs
Rien du tout, rien du tout… ou si peu !
Ik, ik hou van mannen die onverschrokken zijn
Wie is er niet bang als ze verliefd zijn?
Om je in hun sterke armen te houden
Zo sterk dat ze je kwetsen
Ik, ik hou van mannen die, om over liefde te praten
Klinkt niet als troubadours
Maar wie vertelt het je op de eerste date?
"Ik vond je leuk, ik vond je leuk, laten we van elkaar houden" Wie maakt je gek
Dansen
Wie prikt geen brom
Tijdens het slapen
Ik, ik hou van mannen met een humeur
Maar niet alleen op oudejaarsavond
Degenen die dingen en dingen met je doen
Zo goed dat we er niets meer van begrijpen
Er zijn knappe jongens
wie zou schade aanrichten?
Ze zijn er een beetje
Maar ze durven niet
Er zijn oude heren
veel brutaler
wie zijn er besloten?
Maar te moe
En tussendoor
Er zijn geliefden
Wie is er te ouderwets?
Dat is niet wat ik wil
Ik, ik hou van mannen die alles zijn
Heel romantisch en zelfs best handig
Om u een waardevol sieraad te geven
Tegelijkertijd bieden ze je hun hart aan
Ik, ik hou van mannen die in een enkele kus
Laat je vurige stromingen passeren
En rillingen zo koud dat elke keer
Wij komen uit met een warme en koude
En toch, zoals alle vrouwen
Het is nieuwsgierig
Ik ben diep in mijn ziel
heel blauwe bloem
En we zouden mijn hart kunnen laten kloppen
Met niets, met twee cent bloemen
Drie kleine woordjes, vier enthousiaste gebaren
Eerlijk gezegd, als het goed is, is dat genoeg
Maar aangezien mannen ons niet begrijpen
Er is maar één manier, je moet ze bij elkaar brengen
En bewijzen goed aan deze grote trots
Die hebben we tenslotte niet nodig
Voor alle mannen hebben altijd gewild
Maak ons tot slaven en toch
U hebt niets meer dan wij, heren
Helemaal niets, helemaal niets... of heel weinig!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt