Hieronder staat de songtekst van het nummer Hurra die Welt geht unter , artiest - AnnenMayKantereit, K.I.Z met vertaling
Originele tekst met vertaling
AnnenMayKantereit, K.I.Z
Kleidung ist gegen Gott, wir tragen Feigenblatt
Schwingen an Lianen übern Heinrichplatz (Hey)
Und die Alten erzählen vom Häuserkampf
Beim Barbecue in den Ruinen der Deutschen Bank
Vogelnester in einer löchrigen Leuchtreklame
Wir wärmen uns auf an einer brennenden Deutschlandfahne
Und wenn einer auf 'ner Parkbank schläft
Dann nur weil sich ein Mädchen an seinen Arm anlehnt
Drei Stunden Arbeit am Tag, weil es mehr nicht braucht
Heut Nacht denken wir uns Namen für Sterne aus (Sterne aus)
Danken dieser Bombe vor zehn Jahr'n
Und machen Liebe bis die Sonne es sehen kann
Weißt du noch, als wir in die Tische ritzten, in den Schulen
„Bitte Herr, vergib ihn'n nicht, denn sie wissen, was sie tun (Wissen, was sie tun)“
Unter den Pflastersteinen wartet der Sandstrand
Wenn nicht mit Rap, dann mit der Pumpgun
Und wir singen im Atomschutzbunker:
„Hurra, diese Welt geht unter!“
„Hurra, diese Welt geht unter!“
„Hurra, diese Welt geht unter!“
Und wir singen im Atomschutzbunker:
„Hurra, diese Welt geht unter!“
„Hurra, diese Welt geht unter!“
Auf den Trümmern das Paradies
Nimm dir Pfeil und Bogen, wir erlegen einen Leckerbissen
Es gibt kein'n Knast mehr, wir grill'n auf den Gefängnisgittern
Verbrannte McDonald's zeugen von unser'n Heldentaten
Seit wir Nestlé von den Feldern jagten
Schmecken Äpfel so wie Äpfel und Tomaten nach Tomaten
Und wir kochen unser Essen in den Helmen der Soldaten
Du willst einen rauchen?
Dann geh dir was pflücken im Garten
Doch unser heutiges Leben lässt sich auch nüchtern ertragen
Komm wir fahren in den moosbedeckten
Hallen im Reichstag, ein Bürostuhlwettrenn'n
Unsre Haustüren müssen keine Schlösser mehr haben
Geld wurde zu Konfetti und wir haben besser geschlafen
Ein Goldbarren ist für uns das gleiche wie ein Ziegelstein
Der Kamin geht aus, wirf mal noch 'ne Bibel rein
Die Kids gruseln sich, denn ich erzähle vom Papst
Dieses Leben ist so schön, wer braucht ein Leben danach?
(Wer braucht ein Leben danach? Wer braucht ein Leben danach?)
Und wir singen im Atomschutzbunker:
„Hurra, diese Welt geht unter!“
„Hurra, diese Welt geht unter!“
„Hurra, diese Welt geht unter!“
Und wir singen im Atomschutzbunker:
„Hurra, diese Welt geht unter!“
„Hurra, diese Welt geht unter!“
Auf den Trümmern das Paradies
Die Kühe weiden hinter uns, wir rauchen Ot, spielen Tabla
Dort, wo früher der Potsdamer Platz war
Wenn ich aufwache, streich' ich dir noch einmal durch's Haar
„Schatz, ich geh' zur Arbeit, bin gleich wieder da“
Wir steh'n auf, wann wir wollen, fahr'n weg, wenn wir woll'n
Seh'n aus wie wir woll'n, haben Sex wie wir woll'n
Und nicht wie die Kirche oder Pornos es uns erzählen
Baby, die Zeit mit dir war so wunderschön
Ja, jetzt ist es wieder aus, aber unsre Kinder wein'n nicht
Denn wir zieh'n sie alle miteinander auf
Erinnerst du dich noch, als sie das große Feuer löschen wollten?
Dieses Gefühl, als in den Flammen unsre Pässe schmolzen?
Sie dachten echt, ihre Scheiße hält ewig
Ich zeig' den Klein'n Monopoly, doch sie verstehn's nicht
„Ein Hundert-Euro-Schein?
Was soll das sein?
Wieso soll ich dir was wegnehm'n wenn wir alles teilen?“
Und wir singen im Atomschutzbunker:
„Hurra, diese Welt geht unter!“
„Hurra, diese Welt geht unter!“
„Hurra, diese Welt geht unter!“
Und wir singen im Atomschutzbunker:
„Hurra, diese Welt geht unter!“
„Hurra, diese Welt geht unter!“
Auf den Trümmern das Paradies
Kleding is tegen God, we dragen vijgenblad
Zwaaiend op lianen over Heinrichplatz (Hey)
En de oude mensen praten over huis-aan-huisgevechten
Bij de barbecue in de ruïnes van de Deutsche Bank
Vogelnesten in een neonreclame met gaten
We warmen op bij een brandende Duitse vlag
En als iemand op een parkbank slaapt
Dan alleen maar omdat een meisje op zijn arm leunt
Drie uur werk per dag, want dat is alles
Vanavond verzinnen we namen voor sterren (sterren uit)
Dankzij die bom tien jaar geleden
En vrijen tot de zon kan zien
Weet je nog dat we aan het kerven waren op de bureaus in de scholen
"Alstublieft Heer, vergeef ze niet, want ze weten wat ze doen (weten wat ze doen)"
Het zandstrand wacht onder de kasseien
Zo niet met rap, dan met het pomppistool
En we zingen in de nucleaire schuilplaats:
"Hoera, deze wereld vergaat!"
"Hoera, deze wereld vergaat!"
"Hoera, deze wereld vergaat!"
En we zingen in de nucleaire schuilplaats:
"Hoera, deze wereld vergaat!"
"Hoera, deze wereld vergaat!"
Paradijs op de ruïnes
Pak je pijl en boog, we gaan op zoek naar een traktatie
Er is geen gevangenis meer, we grillen op de tralies van de gevangenis
Verbrande McDonald's getuigt van onze heldendaden
Sinds we Nestlé van de velden hebben verjaagd
Appels smaken naar appels en tomaten smaken naar tomaten
En we koken ons eten in de helmen van de soldaten
wil je er een roken?
Ga dan maar wat uitzoeken in de tuin
Maar het leven van vandaag kan ook nuchter worden doorstaan
Laten we naar het met mos bedekte gaan
Zalen in de Reichstag, een bureaustoelrace
Onze voordeuren hoeven geen sloten meer te hebben
Geld veranderde in confetti en we sliepen beter
Voor ons is een goudbaar hetzelfde als een baksteen
De haard gaat uit, gooi er nog een Bijbel in
De kinderen krijgen de kriebels omdat ik het over de paus heb
Dit leven is zo mooi, wie heeft er een hiernamaals nodig?
(Wie heeft een hiernamaals nodig? Wie heeft een hiernamaals nodig?)
En we zingen in de nucleaire schuilplaats:
"Hoera, deze wereld vergaat!"
"Hoera, deze wereld vergaat!"
"Hoera, deze wereld vergaat!"
En we zingen in de nucleaire schuilplaats:
"Hoera, deze wereld vergaat!"
"Hoera, deze wereld vergaat!"
Paradijs op de ruïnes
De koeien grazen achter ons, we roken Ot, spelen de tabla
Waar Potsdamer Platz vroeger was
Als ik wakker word, zal ik je haar weer strelen
"Schat, ik ga werken, ik ben zo terug"
We staan op wanneer we willen, vertrekken wanneer we willen
Zie eruit zoals we willen, heb seks zoals we willen
En niet zoals de kerk of porno ons vertelt
Schat, de tijd met jou was zo mooi
Ja, het is nu voorbij, maar onze kinderen huilen niet
Omdat we ze allemaal samen opvoeden
Weet je nog dat ze probeerden de grote brand te blussen?
Dat gevoel toen onze paspoorten in de vlammen smolten?
Ze dachten echt dat hun shit voor altijd duurde
Ik laat de kleintjes Monopoly zien, maar ze begrijpen het niet
"Een biljet van honderd dollar?
Wat moet dat zijn?
Waarom zou ik je iets afnemen als we alles delen?”
En we zingen in de nucleaire schuilplaats:
"Hoera, deze wereld vergaat!"
"Hoera, deze wereld vergaat!"
"Hoera, deze wereld vergaat!"
En we zingen in de nucleaire schuilplaats:
"Hoera, deze wereld vergaat!"
"Hoera, deze wereld vergaat!"
Paradijs op de ruïnes
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt