Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты всё , artiest - Анна Калашникова, Эд Шульжевский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Анна Калашникова, Эд Шульжевский
Моё сердце глубоко, но волнуешь ты его —
Задеваешь за живое, что скрывать, а я не скрою.
Сердце глубоко, но ты трогаешь его —
Ангел в белом, ты красива, говорю тебе: Спасибо.
Припев:
Ты всё, ты всё что есть у меня!
Полжизни искал тебя, но не зря скитался я по свету.
Ты всё, ты радость и боль моя!
Ты всё что есть у меня, ты мои закаты и рассветы.
Моё сердце глубоко и казалось, что оно —
Будет дерзким и голодным, будет вечно льдом холодным.
Сердце глубоко, но волнуешь ты его —
Задеваешь за живое, что скрывать, а я не скрою.
Припев:
Ты всё, ты всё что есть у меня!
Полжизни искал тебя, но не зря скитался я по свету.
Ты всё, ты радость и боль моя!
Ты всё что есть у меня, ты мои закаты и рассветы.
Ты всё, ты всё что есть у меня!
Полжизни искал тебя, но не зря скитался я по свету.
Ты всё, ты радость и боль моя!
Ты всё что есть у меня, ты мои закаты и рассветы.
Ты всё, ты всё что есть у меня!
Полжизни искал тебя, но не зря скитался я по свету.
Ты всё, ты радость и боль моя!
Ты всё что есть у меня, ты мои закаты и рассветы.
Mijn hart is diep, maar je windt hem op -
Je kwetst de levenden, wat te verbergen, maar ik zal niet verbergen.
Het hart is diep, maar je raakt het aan -
Engel in het wit, je bent mooi, ik zeg je: Dank je.
Refrein:
Jij bent alles, jij bent alles wat ik heb!
De helft van mijn leven ben ik naar je op zoek geweest, maar het was niet tevergeefs dat ik de wereld rondzwierf.
Jij bent alles, jij bent mijn vreugde en pijn!
Jij bent alles wat ik heb, jij bent mijn zonsondergangen en zonsopkomsten.
Mijn hart is diep en leek te zijn
Het zal brutaal en hongerig zijn, het zal voor altijd koud ijs zijn.
Het hart is diep, maar je windt hem op -
Je kwetst de levenden, wat te verbergen, maar ik zal niet verbergen.
Refrein:
Jij bent alles, jij bent alles wat ik heb!
De helft van mijn leven ben ik naar je op zoek geweest, maar het was niet tevergeefs dat ik de wereld rondzwierf.
Jij bent alles, jij bent mijn vreugde en pijn!
Jij bent alles wat ik heb, jij bent mijn zonsondergangen en zonsopkomsten.
Jij bent alles, jij bent alles wat ik heb!
De helft van mijn leven ben ik naar je op zoek geweest, maar het was niet tevergeefs dat ik de wereld rondzwierf.
Jij bent alles, jij bent mijn vreugde en pijn!
Jij bent alles wat ik heb, jij bent mijn zonsondergangen en zonsopkomsten.
Jij bent alles, jij bent alles wat ik heb!
De helft van mijn leven ben ik naar je op zoek geweest, maar het was niet tevergeefs dat ik de wereld rondzwierf.
Jij bent alles, jij bent mijn vreugde en pijn!
Jij bent alles wat ik heb, jij bent mijn zonsondergangen en zonsopkomsten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt